Текст и перевод песни Gianni Morandi - Al bar si muore
Al bar si muore
At the bar one dies
7000
marines
sono
sbarcati
sulle
coste
della
Cambogia
meridionale...
7000
marines
have
landed
on
the
coasts
of
southern
Cambodia...
A
New
York
quattro
studenti
sono
stati
uccisi
durante
la
manifestazione...
In
New
York,
four
students
were
killed
during
the
demonstration...
Un
attentato
nel
pieno
centro
di
Tel
Aviv
ha
seminato
il
panico
tra
la
popolazione
An
attack
in
the
heart
of
Tel
Aviv
has
spread
panic
among
the
population
In
Grecia
il
regime
dei
colonnelli
ha
condannato
a
morte...
In
Greece,
the
colonels'
regime
sentenced
to
death...
È
mezzanotte
e
tutto
va
bene
It's
midnight
and
everything's
fine
Tutto
è
tranquillo,
dormite
bene
Everything
is
quiet,
you
sleep
well
Dimmi
allora
che
cos′è
Tell
me
then
what
it
is
Questa
angoscia
dentro
me
This
anguish
inside
me
Sto
con
gli
amici
al
bar
I'm
with
my
friends
at
the
bar
Ma
è
come
fossi
là
But
it's
like
I'm
there
Insieme
a
quelli
che
stanno
morendo
ah
Together
with
those
who
are
dying
ah
Stanno
sparando
(ma
non
a
te)
They're
shooting
(but
not
at
you)
Stanno
morendo
(ma
non
per
te)
They're
dying
(but
not
for
you)
Ma
per
ognuno
che
cade
giù
But
for
everyone
who
falls
down
Muore
una
piccola
parte
di
me
A
little
part
of
me
dies
Buio
negli
occhi,
io
non
vedo
più
Darkness
in
my
eyes,
I
can't
see
anymore
Buio
nel
cuore
io
non
vivo
più
Darkness
in
my
heart,
I
don't
live
anymore
Sento
la
vita
che
se
ne
va
I
feel
life
slipping
away
Anche
stasera
si
muore
nel
bar
In
the
bar
too,
one
dies
tonight
Lo
senti,
stanno
sparando
(prendi
un
caffè)
Do
you
hear,
they're
shooting
(have
a
coffee)
Stanno
morendo
(ma
pensa
per
te)
They're
dying
(but
think
for
yourself)
Cade
un
gettone
dentro
il
juke
box
A
token
falls
into
the
juke
box
Il
disco
cambia,
che
musica
è?
The
record
changes,
what
music
is
it?
Ma
che
musica
è
But
what
music
is
it
Ho
telefonato
a
lei
I
called
her
Pronto
amore,
come
stai?
Hello
love,
how
are
you?
Non
ho
bevuto
sai
I
haven't
drunk,
you
know
Però
mi
sento
giù
But
I
feel
down
Sto
coi
pensieri
miei
I'm
with
my
thoughts
A
mille
miglia
e
più
A
thousand
miles
away
and
more
Stanno
sparando
(ma
non
a
te)
They're
shooting
(but
not
at
you)
Stanno
morendo
(ma
non
per
te)
They're
dying
(but
not
for
you)
Ma
per
ognuno
che
cade
giù
But
for
everyone
who
falls
down
Muore
una
piccola
parte
di
me
A
little
part
of
me
dies
Ma
c'è
gente
che
muore
lontano
dai
suoi
But
there
are
people
who
die
far
from
their
loved
ones
E
noi
che
si
muore
qui
dentro
di
noi
And
we
who
die
here
inside
of
us
Sento
la
vita
che
se
ne
va
I
feel
life
slipping
away
Anche
stasera
si
muore
nel
bar
In
the
bar
too,
one
dies
tonight
Sì,
stanno
sparando
(prendi
un
caffè)
Yes,
they're
shooting
(have
a
coffee)
Stanno
morendo
(ma
pensa
per
te)
They're
dying
(but
think
for
yourself)
Cade
un
gettone
dentro
il
juke
box
A
token
falls
into
the
juke
box
Il
disco
cambia,
che
musica
è?
The
record
changes,
what
music
is
it?
Ma
che
musica
è
But
what
music
is
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Franco Migliacci, Claudio Mattone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.