Текст и перевод песни Gianni Morandi - Avrai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Claudio
Baglioni)
(Клаудио
Бальони)
Avrai
sorrisi
sul
tuo
viso
come
ad
agosto
grilli
e
stelle
У
тебя
будут
улыбки
на
лице,
как
сверчки
и
звезды
в
августе
Storie
fotografate
dentro
un
album
rilegato
in
pelle
Истории,
запечатленные
в
альбоме,
переплетенном
кожей
Tuoni
d′aerei
supersonici
che
fanno
alzar
la
testa
Грохот
сверхзвуковых
самолетов,
заставляющий
поднять
голову
E
il
buio
all'alba
che
si
fa
d′argento
alla
finestra
И
тьма
на
рассвете,
что
становится
серебряной
у
окна
Avrai
un
telefono
vicino
che
vuol
dire
già
aspettare
У
тебя
будет
телефон
рядом,
что
уже
значит
ожидание
Schiuma
di
cavalloni
pazzi
che
s'inseguono
nel
mare
Пена
безумных
волн,
что
гонятся
друг
за
другом
в
море
E
pantaloni
bianchi
da
tirare
fuori
che
è
già
estate
И
белые
брюки,
которые
пора
доставать,
ведь
уже
лето
Un
treno
per
l'America
senza
fermate
Поезд
в
Америку
без
остановок
Avrai
due
lacrime
più
dolci
da
seccare
У
тебя
будут
две
самые
сладкие
слезы,
которые
нужно
вытереть
Un
sole
che
si
uccide
e
pescatori
di
telline
Солнце,
которое
умирает,
и
ловцы
моллюсков
E
neve
di
montagne
e
pioggia
di
colline
И
снег
гор
и
дождь
холмов
Avrai
un
legnetto
di
cremino
da
succhiare
У
тебя
будет
сливочное
мороженое
на
палочке,
чтобы
полакомиться
Avrai
una
donna
acerba
e
un
giovane
dolore
У
тебя
будет
незрелая
женщина
и
юная
боль
Viali
di
foglie
in
fiamme
ad
incendiarti
il
cuore
Аллеи
горящих
листьев,
чтобы
зажечь
твое
сердце
Avrai
una
sedia
per
posarti
ore
У
тебя
будет
стул,
чтобы
сидеть
часами
Vuote
come
uova
di
cioccolato
Пустыми,
как
шоколадные
яйца
Ed
un
amico
che
ti
avrà
deluso
tradito
ingannato
И
друг,
который
тебя
разочарует,
предаст,
обманет
Avrai
avrai
avrai
У
тебя
будет,
у
тебя
будет,
у
тебя
будет
Il
tuo
tempo
per
andar
lontano
Твое
время,
чтобы
уйти
далеко
Camminerai
dimenticando
Ты
будешь
идти,
забывая
Ti
fermerai
sognando
Ты
остановишься,
мечтая
Avrai
avrai
avrai
У
тебя
будет,
у
тебя
будет,
у
тебя
будет
La
stessa
mia
triste
speranza
Та
же
моя
печальная
надежда
E
sentirai
di
non
avere
amato
mai
abbastanza
И
ты
почувствуешь,
что
никогда
не
любила
достаточно
Se
amore
amore
avrai
Если
любовь,
любовь
у
тебя
будет
Avrai
parole
nuove
da
cercare
quando
viene
sera
У
тебя
будут
новые
слова,
которые
нужно
искать,
когда
наступает
вечер
E
cento
ponti
da
passare
e
far
suonare
la
ringhiera
И
сто
мостов,
чтобы
пройти
и
зазвенеть
перилами
La
prima
sigaretta
che
ti
fuma
in
bocca
un
po′
di
tosse
Первая
сигарета,
от
которой
немного
кашляешь
Natale
di
agrifoglio
e
candeline
rosse
Рождество
с
остролистом
и
красными
свечами
Avrai
un
lavoro
da
sudare
У
тебя
будет
работа,
в
которой
нужно
попотеть
Mattini
fradici
di
brividi
e
rugiada
Утра,
пропитанные
дрожью
и
росой
Giochi
elettronici
e
sassi
per
la
strada
Электронные
игры
и
камни
на
дороге
Avrai
ricordi
di
ombrelli
e
chiavi
da
scordare
У
тебя
будут
воспоминания
о
зонтиках
и
ключах,
которые
нужно
забыть
Avrai
carezze
per
parlare
con
i
cani
У
тебя
будут
ласки,
чтобы
разговаривать
с
собаками
E
sarà
sempre
di
domenica
domani
И
завтра
всегда
будет
воскресенье
E
avrai
discorsi
chiusi
dentro
mani
И
у
тебя
будут
разговоры,
зажатые
в
руках
Che
frugano
le
tasche
della
vita
Которые
шарят
в
карманах
жизни
Ed
una
radio
per
sentire
che
la
guerra
è
finita
И
радио,
чтобы
услышать,
что
война
окончена
Avrai
avrai
avrai
У
тебя
будет,
у
тебя
будет,
у
тебя
будет
Il
tuo
tempo
per
andar
lontano
Твое
время,
чтобы
уйти
далеко
Camminerai
dimenticando
ti
fermerai
sognando
Ты
будешь
идти,
забывая,
ты
остановишься,
мечтая
Avrai
avrai
avrai
У
тебя
будет,
у
тебя
будет,
у
тебя
будет
La
stessa
mia
triste
speranza
Та
же
моя
печальная
надежда
E
sentirai
di
non
avere
amato
mai
abbastanza
И
ты
почувствуешь,
что
никогда
не
любила
достаточно
Se
amore
amore
amore
avrai
Если
любовь,
любовь,
любовь
у
тебя
будет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Baglioni, Rodolfo Castillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.