Текст и перевод песни Gianni Morandi - Bellemilia
BellEmilia
è
la
mia
terra
BellEmilia
is
my
land
La
mia
terra
tormentata
My
tormented
land
Di
campagne
desolate
Of
desolate
countryside
Prese
a
prestito
e
lasciate
Taken
on
loan
and
abandoned
BellEmilia
di
buon
vino
BellEmilia
of
good
wine
Con
un
fazzoletto
rosso
With
a
red
handkerchief
Vecchie
sedi
di
partito
Old
party
headquarters
E
il
santino
sul
cruscotto
And
the
holy
card
on
the
dashboard
BellEmilia
di
canzoni
BellEmilia
of
songs
Di
motori
e
di
balere
Of
engines
and
dance
halls
Amarcord
e
va
pensiero
Amarcord
and
va
pensiero
E
uno
sguardo
verso
il
cielo
And
a
glance
towards
the
sky
Bellemilia
quella
sera
Bellemilia
that
evening
Cosa
mi
hai
combinato
What
have
you
done
to
me
è
stato
un
quarantotto
It
was
a
forty-eight
Che
ci
siamo
cagati
addosso
That
we
crapped
our
pants
Le
tue
braccia
questa
volta
Your
arms
this
time
Ci
hanno
stritolato
They
crushed
us
Una
madre
che
picchia
A
mother
who
beats
I
suoi
bambini
Her
children
Bellemilia
quella
sera
Bellemilia
that
evening
Hai
proprio
sbagliato
You
really
messed
up
Perché
tanta
rabbia
Why
so
much
anger
Perché
cosa
è
stato
Why
what
was
it
Guardarsi
in
faccia
To
look
each
other
in
the
face
La
paura
negli
occhi
Fear
in
our
eyes
Stanotte
accarezza
i
nostri
visi.
Tonight
caresses
our
faces.
BellEmilia
a
braccia
aperte
BellEmilia
with
open
arms
Bella
donna
di
riviera
Beautiful
woman
of
the
Riviera
E
l′inverno
nella
nebbia
And
winter
in
the
fog
Che
si
taglia
col
coltello
That
can
be
cut
with
a
knife
BellEmilia
che
una
notte
BellEmilia
one
night
Ci
hai
spaccato
di
paura
You
shattered
us
with
fear
Quanta
rabbia
e
quante
botte
So
much
anger
and
so
many
blows
Poi
lo
sguardo
verso
il
cielo
Then
a
glance
towards
the
sky
Bellemilia
quella
sera
Bellemilia
that
evening
Cosa
mi
hai
combinato
What
have
you
done
to
me
è
stato
un
quarantotto
It
was
a
forty-eight
Che
ci
siamo
cagati
addosso
That
we
crapped
our
pants
Le
tue
braccia
questa
volta
Your
arms
this
time
Ci
hanno
stritolato
They
crushed
us
Una
madre
che
picchia
A
mother
who
beats
I
suoi
bambini.
Her
children.
Bellemilia
quella
sera
Bellemilia
that
evening
Hai
proprio
sbagliato
You
really
messed
up
Perché
tanta
rabbia
Why
so
much
anger
Perché
cosa
è
stato
Why
what
was
it
Guardarsi
in
faccia
To
look
each
other
in
the
face
La
paura
negli
occhi
Fear
in
our
eyes
Stanotte
accarezza
i
nostri
visi
Tonight
caresses
our
faces
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G. Taddia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.