Текст и перевод песни Gianni Morandi - Bisogna vivere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bisogna vivere
You have to live
Vivere...
Vivere...
Vivere...
Vivere
To
live...
To
live...
To
live...
To
live
Nel
buio
che
c′è
nell'alba
chiara
In
the
darkness
that
exists
in
the
clear
dawn
Il
caldo
afoso
la
tramontana
The
piercing
heat,
the
freezing
wind
Con
l′aria
di
neve
la
sabbia
negli
occhi
le
cicatrici
sui
ginocchi
With
the
smell
of
snow,
the
sand
in
my
eyes,
the
scars
on
my
knees
Col
cuore
in
pena
il
fiato
corto
With
a
heavy
heart,
short
of
breath
Alla
catena
di
un
ricordo
Bound
by
the
chains
of
memories
Col
tempo
che
va
con
quello
che
è
stato
With
the
passage
of
time,
with
what
has
been
Nei
giorni
di
pioggia
nel
cielo
stellato
In
rainy
days,
in
starry
skies
Bisogna
vivere
bisogna
vivere
You
have
to
live,
you
have
to
live
Sulle
autostrada
con
la
velocità
On
the
highways,
at
great
speed
Il
maremoto
la
siccità
The
tidal
wave,
the
drought
Con
le
luci
a
tremare
sulla
costa
With
flickering
lights
on
the
coast
E
una
nuvola
bianca
che
si
sposta
And
a
white
cloud
drifting
past
In
mono
ad
ogni
strada
alla
finestra
Alone
on
every
road,
at
every
window
Pregando
al
buio
andando
ad
una
festa
Praying
in
the
darkness,
going
to
a
party
E
conti
le
domande
senza
risposta
And
counting
the
unanswered
questions
E
il
tassametro
corre
senza
sosta
And
the
taxi
meter
running
non-stop
Bisogna
vivere
io
voglio
vivere
I
have
to
live,
I
want
to
live
Giorni
di
calore
ed
ombre
d'aria
fresca
Days
of
warmth
and
cool
breezes
Di
paure
a
bocca
chiusa
Of
silent
fears
Anni
di
fatica
e
notti
di
lavoro
Years
of
toil
and
sleepless
nights
Dimmi
adesso
dove
sono
Tell
me
now,
where
am
I?
Bisogna
vivere
io
voglio
vivere
I
have
to
live,
I
want
to
live
Con
il
tuo
ricordo
la
tua
presenza
With
your
memory,
your
presence
Portando
tutto
facendo
senza
Carrying
everything,
doing
without
Aspettando
aspettando
non
voltandosi
mai
Waiting,
waiting,
never
turning
back
Pieno
di
dubbi
con
tutto
quello
che
sai
Full
of
doubts,
with
all
that
you
know
Dove
non
si
vede
dove
non
si
va
Where
you
can't
see,
where
you
can't
go
Nell'immaginazione
nella
realtà
In
your
imagination,
in
reality
Evitando
il
vuoto
cadendo
giù
Avoiding
the
void,
falling
down
Finalmente
soli
finalmente
tu
Finally
alone,
finally
you
Bisogna
vivere
io
voglio
vivere
I
have
to
live,
I
want
to
live
Giorni
di
calore
ed
ombre
d′aria
fresca
Days
of
warmth
and
cool
breezes
Di
silenzi
e
strada
chiusa
Of
silence
and
closed
roads
Anni
di
fatica
e
notti
di
lavoro
Years
of
toil
and
sleepless
nights
Quanta
vita
resta
indietro
How
much
life
is
left
behind?
Bisogna
vivere
io
voglio
vivere
I
have
to
live,
I
want
to
live
Bisogna
vivere
vivere
I
have
to
live,
live
Bisogna
vivere
I
have
to
live
Bisogna
vivere
bisogna
vivere
I
have
to
live,
you
have
to
live
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pacifico
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.