Gianni Morandi - Bisogna vivere - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gianni Morandi - Bisogna vivere




Bisogna vivere
Надо жить
Vivere... Vivere... Vivere... Vivere
Жить... Жить... Жить... Жить...
Nel buio che c′è nell'alba chiara
Во тьме, что прячется в ярком рассвете,
Il caldo afoso la tramontana
В знойном воздухе, в северном ветре,
Con l′aria di neve la sabbia negli occhi le cicatrici sui ginocchi
С морозным дыханием, песком в глазах, шрамами на коленях,
Col cuore in pena il fiato corto
С тоской в сердце, с замиранием дыхания,
Alla catena di un ricordo
В цепях воспоминаний,
Col tempo che va con quello che è stato
Со временем, которое идёт, с тем, что было,
Nei giorni di pioggia nel cielo stellato
В дождливые дни, под звёздным небом,
Bisogna vivere bisogna vivere
Надо жить, надо жить,
Sulle autostrada con la velocità
На автострадах, на большой скорости,
Il maremoto la siccità
В цунами, в засухе,
Con le luci a tremare sulla costa
С дрожащими огнями на побережье,
E una nuvola bianca che si sposta
И белым облаком, что плывёт по небу,
In mono ad ogni strada alla finestra
Один на один с каждой дорогой, у окна,
Pregando al buio andando ad una festa
Молясь в темноте, идя на праздник,
E conti le domande senza risposta
И считая вопросы без ответа,
E il tassametro corre senza sosta
И счётчик такси бежит без остановки,
Bisogna vivere io voglio vivere
Надо жить, я хочу жить,
Giorni di calore ed ombre d'aria fresca
Дни жары и тени прохладного воздуха,
Di paure a bocca chiusa
Страхи, застывшие на губах,
Anni di fatica e notti di lavoro
Годы труда и ночи работы,
Dimmi adesso dove sono
Скажи мне теперь, где я,
Bisogna vivere io voglio vivere
Надо жить, я хочу жить,
Con il tuo ricordo la tua presenza
С твоим воспоминанием, твоим присутствием,
Portando tutto facendo senza
Неся всё, делая без...
Aspettando aspettando non voltandosi mai
Ждать, ждать, никогда не оглядываясь,
Pieno di dubbi con tutto quello che sai
Полный сомнений, со всем, что знаешь,
Dove non si vede dove non si va
Там, где не видно, куда не идут,
Nell'immaginazione nella realtà
В воображении, в реальности,
Evitando il vuoto cadendo giù
Избегая пустоты, падая вниз,
Finalmente soli finalmente tu
Наконец-то одни, наконец-то ты,
Bisogna vivere io voglio vivere
Надо жить, я хочу жить,
Giorni di calore ed ombre d′aria fresca
Дни жары и тени прохладного воздуха,
Di silenzi e strada chiusa
Тишины и закрытых дорог,
Anni di fatica e notti di lavoro
Годы труда и ночи работы,
Quanta vita resta indietro
Сколько жизни осталось позади,
Bisogna vivere io voglio vivere
Надо жить, я хочу жить,
Bisogna vivere vivere
Надо жить, жить,
Bisogna vivere
Надо жить,
Bisogna vivere bisogna vivere
Надо жить, надо жить,





Авторы: Pacifico


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.