Текст и перевод песни Gianni Morandi - C'è un angolo del viso...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'è un angolo del viso...
Есть уголок на твоём лице...
C'è
un
angolo
del
viso
che
Есть
уголок
на
твоём
лице,
Resta
impresso
e
non
si
scorda
mai
Который
врезается
в
память
и
не
забывается
никогда.
Un
viso
si
può
leggere
Лицо
можно
прочесть
Proprio
per
quel
certo
non
so
che
Именно
по
этому
не
знаю
чему.
Il
modo
di
sorridere
По
твоей
улыбке,
Lo
sguardo,
quell'espressione
che
c'è
Взгляду,
тому
выражению,
которое
есть.
Ti
guardo
e
so
tutto
di
te
Я
смотрю
на
тебя
и
знаю
о
тебе
всё.
Nei
begli
occhi
tuoi
В
твоих
прекрасных
глазах
Posso
leggere
il
bene
che
mi
vuoi
Я
могу
прочитать
ту
любовь,
которую
ты
даришь
мне.
I
tuoi
occhi
raccontano
Твои
глаза
рассказывают
I
pensieri
che
hai
О
мыслях,
которые
у
тебя
есть.
Quello
che
vorrei
Чего
бы
я
хотел,
È
che
tu
non
chiudessi
gli
occhi
mai
Так
это
чтобы
ты
никогда
не
закрывала
глаза,
Per
vedere
nei
sogni
tuoi
Чтобы
увидеть
в
твоих
снах,
Se
c'è
un
posto
per
me
Есть
ли
там
место
для
меня.
Sul
tuo
bel
viso
nascono
На
твоём
прекрасном
лице
рождаются
I
pensieri
e
i
sentimenti
tuoi
Твои
мысли
и
чувства.
Se
un
giorno
non
mi
amassi
più
Если
однажды
ты
перестанешь
меня
любить,
Molto
tempo
prima
lo
saprei
Я
узнаю
об
этом
задолго
до
этого.
Non
dovrai
dire
niente,
sai
Тебе
не
придётся
ничего
говорить,
знаешь,
Negli
occhi,
negli
occhi
tuoi
guarderei
В
твоих
глазах,
в
твоих
глазах
я
увижу.
E
per
colpa
tua
piangerei
И
из-за
тебя
я
буду
плакать.
Nei
begli
occhi
tuoi
В
твоих
прекрасных
глазах
Posso
leggere
il
bene
che
mi
vuoi
Я
могу
прочитать
ту
любовь,
которую
ты
даришь
мне.
I
tuoi
occhi
raccontano
Твои
глаза
рассказывают
I
pensieri
che
hai
О
мыслях,
которые
у
тебя
есть.
Quello
che
vorrei
Чего
бы
я
хотел,
È
che
tu
non
chiudessi
gli
occhi
mai
Так
это
чтобы
ты
никогда
не
закрывала
глаза,
Per
vedere
nei
sogni
tuoi
Чтобы
увидеть
в
твоих
снах,
Se
c'è
un
posto
per
me
Есть
ли
там
место
для
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franco Migliacci, Piero Pintucci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.