Текст и перевод песни Gianni Morandi - Che me ne faccio del Latino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che me ne faccio del Latino
Что мне за латынь
Che
me
ne
faccio
del
latino-no-no-no-no
Что
мне
за
латынь-нет-нет-нет-нет
Se
devo
dire
pane
al
pane-ne-ne-ne-ne
Если
я
должен
сказать
хлеб-хлеб-хлеб-хлеб
Se
devo
dire
vino
al
vino-no-no-no-no
Если
я
должен
сказать
вино-вино-вино-вино
Che
me
ne
faccio
del
latino-no-no-no-no
Что
мне
за
латынь-нет-нет-нет-нет
È
un
osso
duro
per
me
Это
у
меня
как
заноза
Sapete
perché
lo
devo
studiar
Вы
знаете,
зачем
я
это
должен
учить?
Ma
non
lo
posso
parlar
Но
я
не
могу
на
нем
говорить
Non
sono
un
cretino
Я
не
дурак
Ma
sempre
in
latino
prendo
tre
Но
всегда
на
латыни
получаю
тройку
Con
il
francese
tradurrei
John
Holliday
С
французским
языком
я
бы
перевел
Джона
Холлидея
E
con
l'inglese
Frank
Sinatra
capirei
А
с
английским
Фрэнка
Синатру
понял
бы
Col
brasiliano
João
Gilberto
ascolterei
С
бразильским
Жуана
Жилберту
слушал
бы
E
la
figura
del
suonato
non
farei
И
не
делал
бы
вид
чудака
E
invece
piovono
tre,
sapete
perché
А
вместо
это
сыплются
тройки,
вы
знаете,
почему
Ovidio
Nasone
non
è
un
tipo
per
me
Овидий
Назон
- не
мой
тип
E
poi
Cicerone
è
un
gran
chiacchierone
credi
a
me
А
Цицерон
- настоящий
болтун,
поверь
мне
Se
l'aritmetica
serve
a
contar
Для
чего
нужна
арифметика?
Se
la
grammatica
serve
a
parlar
Для
чего
нужна
грамматика?
Se
la
ginnastica
serve
a
saltare
Для
чего
нужна
гимнастика?
Al
professore
chiederò
Я
спрошу
у
своего
учителя
Che
me
ne
faccio
del
latino-no-no-no-no
Что
мне
за
латынь-нет-нет-нет-нет
Se
scrivo
male
l'italiano-no-no-no-no
Если
я
пишу
плохо
на
родном
языке-нет-нет-нет-нет
Se
in
casa
parlano
il
romano-no-no-no-no
Если
дома
говорят
на
римском
языке-нет-нет-нет-нет
Che
me
ne
faccio
del
latino-no-no-no-no
Что
мне
за
латынь-нет-нет-нет-нет
È
un
osso
duro
per
me
Это
у
меня
как
заноза
Sapete
perché
Cornelio
Nepote
А
вы
знаете,
почему
Корнелий
Непот
Non
è
un
tipo
per
me
Не
мой
типаж?
E
Cesare
Augusto
А
Цезарь
Октавиан
Non
era
un
gran
fusto
Не
был
красавчиком
Che
me
ne
faccio
del
latino-no-no-no-no
Что
мне
за
латынь-нет-нет-нет-нет
Se
devo
dire
pane
al
pane-ne-ne-ne-ne
Если
я
должен
сказать
хлеб-хлеб-хлеб-хлеб
Se
devo
dire
vino
al
vino-no-no-no-no
Если
я
должен
сказать
вино-вино-вино-вино
Che
me
ne
faccio
del
latino-no-no-no-no
Что
мне
за
латынь-нет-нет-нет-нет
È
un
osso
duro
per
me
Это
у
меня
как
заноза
Sapete
perché
lo
devo
studiar
Вы
знаете,
зачем
я
это
должен
учить?
Ma
non
lo
posso
parlar
Но
я
не
могу
на
нем
говорить
Non
sono
un
cretino
Я
не
дурак
Ma
sempre
in
latino
prendo
tre
Но
всегда
на
латыни
получаю
тройку
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luciano Beretta, Mario Bertolazzi, Marcello Marchesi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.