Текст и перевод песни Gianni Morandi - Chiedi Chi Erano I Beatles (remastered 2007)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chiedi Chi Erano I Beatles (remastered 2007)
Спроси, кем были Битлз (ремастеринг 2007)
Se
vuoi
toccare
sulla
fronte
il
tempo
che
passa
volando,
Если
хочешь
коснуться
на
лбу
времени,
что
летит
мимо,
in
un
marzo
di
polvere
di
fuoco
в
марте,
полном
огненной
пыли,
e
come
il
nonno
di
oggi
sia
stato
il
ragazzo
di
ieri
и
понять,
как
сегодняшний
дед
был
вчерашним
юнцом,
se
vuoi
ascoltare
non
solo
per
gioco
il
passo
di
mille
pensieri
если
хочешь
услышать
не
просто
для
забавы
шаги
тысячи
мыслей,
chiedi
chi
erano
i
Beatles
спроси,
кем
были
Битлз,
chiedi
chi
erano
i
Beatles
спроси,
кем
были
Битлз.
Se
vuoi
sentire
sul
braccio
il
giorno
che
corre
lontano,
Если
хочешь
почувствовать
на
руке
день,
что
бежит
вдаль,
e
come
una
corda
di
canapa
è
stata
tirata
и
как
пеньковая
веревка
была
натянута,
o
come
la
nebbia
inchiodata
tra
giorni
sempre
più
brevi
или
как
туман
застыл
между
днями,
все
короче
и
короче,
se
vuoi
toccare
col
dito
il
cuore
delle
ultime
nevi
если
хочешь
коснуться
пальцем
сердца
последних
снегов,
chiedi
chi
erano
i
Beatles
спроси,
кем
были
Битлз,
chiedi
chi
erano
i
Beatles
спроси,
кем
были
Битлз.
Chiedilo
a
una
ragazza
di
15
anni
di
età,
Спроси
у
пятнадцатилетней
девушки,
chiedi
chi
erano
i
Beatles,
lei
ti
risponderà,
спроси,
кем
были
Битлз,
она
тебе
ответит,
la
ragazzina
bellina
col
suo
sguardo
garbato,
милая
девчушка
со
своим
вежливым
взглядом,
gli
occhiali
e
con
la
vocina,
в
очках
и
тихим
голоском,
ma
chi
erano
mai
questi
Beatles,
lei
ti
risponderà:
а
кто
такие
эти
Битлз,
она
тебе
ответит:
i
Beatles
non
li
conosco,
neanche
il
mondo
conosco,
Битлз
я
не
знаю,
да
и
мир
я
не
знаю,
si
si
conosco
Hiroshima
ma
del
resto
ne
so
molto
poco,
ne
so
proprio
poco
знаю
Хиросиму,
но
в
остальном
знаю
очень
мало,
совсем
немного.
Ha
detto
mio
padre
l'Europa
bruciava
nel
fuoco,
Говорил
мой
отец,
Европа
горела
в
огне,
dobbiamo
ancora
imparare,
noi
siamo
nati
ieri,
siamo
nati
ieri
нам
еще
нужно
учиться,
мы
родились
вчера,
мы
родились
вчера.
dopo
le
ferie
di
Agosto
non
mi
ricordo
più
il
mare,
После
августовских
каникул
я
уже
не
помню
моря,
non
mi
ricordo
la
musica,
fatico
a
spiegarmi
le
cose
не
помню
музыки,
мне
трудно
объяснить,
e
per
restare
tranquilla
scatto
a
mia
nonna
le
ultime
pose
и
чтобы
оставаться
спокойной,
фотографирую
бабушку
в
последних
позах.
ma
chi
erano
mai
questi
Beatles
А
кто
такие
эти
Битлз,
ma
chi
erano
mai
questi
Beatles
а
кто
такие
эти
Битлз.
Voi
che
li
avete
girati
nei
giradischi
e
gridati,
Вы,
кто
крутил
их
на
проигрывателях
и
кричал,
voi
che
li
avete
aspettati
e
ascoltati,
bruciati
e
poi
scordati
вы,
кто
ждал
их
и
слушал,
сгорал
и
потом
забывал,
voi
dovete
insegnarci
con
tutte
le
cose
non
solo
a
parole
вы
должны
научить
нас
всему
не
только
словами,
ma
chi
erano
mai
questi
Beatles
а
кто
такие
эти
Битлз,
ma
chi
erano
mai
questi
Beatles
а
кто
такие
эти
Битлз.
Perché
la
pioggia
che
cade
è
presto
asciugata
dal
sole
Потому
что
дождь,
который
падает,
скоро
высушит
солнце,
un
fiume
scorre
su
un
divano
di
pelle
река
течет
по
кожаному
дивану,
ma
chi
erano
mai
questi
Beatles
а
кто
такие
эти
Битлз.
di
notte
sogno
città
che
non
hanno
mai
fine
Ночью
мне
снятся
бесконечные
города,
sento
tante
voci
cantare
e
laggiù
gente
risponde
я
слышу
много
голосов,
поющих,
и
там
люди
отвечают,
nuoto
tra
onde
di
sole
e
cammino
nel
cielo
del
mare
я
плыву
по
солнечным
волнам
и
иду
по
небесам
моря,
ma
chi
erano
mai
questi
Beatles
а
кто
такие
эти
Битлз,
ma
chi
erano
mai
questi
Beatles
а
кто
такие
эти
Битлз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gaetano Curreri, Roberto Roversi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.