Текст и перевод песни Gianni Morandi - Chiedi Chi Erano I Beatles
Chiedi Chi Erano I Beatles
Спроси, кто были Битлз
Se
vuoi
toccare
sulla
fronte
il
tempo
che
passa
volando,
Если
ты
хочешь
ощутить
на
лбу
бег
минутных
стрелок,
In
un
marzo
di
polvere
di
fuoco
В
марте,
когда
пахнет
порохом,
E
come
il
nonno
di
oggi
sia
stato
il
ragazzo
di
ieri
И
как
вчерашний
мальчишка
стал
сегодняшним
стариком
Se
vuoi
ascoltare
non
solo
per
gioco
il
passo
di
mille
pensieri
Если
хочешь
не
просто
слушать,
а
вслушиваться
в
тысячи
дум
Chiedi
chi
erano
i
Beatles
Спроси,
кто
такие
Битлз
Chiedi
chi
erano
i
Beatles
Спроси,
кто
такие
Битлз
Se
vuoi
sentire
sul
braccio
il
giorno
che
corre
lontano,
Если
ты
хочешь
почувствовать,
как
убегает
день,
E
come
una
corda
di
canapa
è
stata
tirata
И
как
натянута
веревка
из
пеньки
O
come
la
nebbia
inchiodata
tra
giorni
sempre
più
brevi
Или
как
туман
засел
в
эти
хмурые
дни
Se
vuoi
toccare
col
dito
il
cuore
delle
ultime
nevi
Если
ты
хочешь
дотронуться
до
сердца
зимы
и
снегов
Chiedi
chi
erano
i
Beatles
Спроси,
кто
такие
Битлз
Chiedi
chi
erano
i
Beatles
Спроси,
кто
такие
Битлз
Chiedilo
a
una
ragazza
di
15
anni
di
età,
Спроси
у
девушки
лет
15-ти,
Chiedi
chi
erano
i
Beatles,
lei
ti
risponderà,
Спроси,
кто
такие
Битлз,
и
она
тебе
ответит,
La
ragazzina
bellina
col
suo
sguardo
garbato,
Очаровательная
девочка
с
милым
взглядом,
Gli
occhiali
e
con
la
vocina,
В
очках
и
с
тихим
голосом,
Ma
chi
erano
mai
questi
Beatles,
lei
ti
risponderà:
Но
кто
такие
эти
Битлз,
она
тебе
ответит:
I
Beatles
non
li
conosco,
neanche
il
mondo
conosco,
Я
не
знаю
Битлз,
и
мира
я
не
знаю,
Si
si
conosco
Hiroshima
ma
del
resto
ne
so
molto
poco,
ne
so
proprio
poco
Да-да,
я
знаю
Хиросиму,
но
обо
всем
остальном
я
знаю
очень
мало,
правда
очень
мало
Ha
detto
mio
padre
l′Europa
bruciava
nel
fuoco,
Мой
отец
говорил,
что
Европа
полыхала
в
огне,
Dobbiamo
ancora
imparare,
noi
siamo
nati
ieri,
siamo
nati
ieri
Нам
еще
многому
нужно
учиться,
мы
родились
только
вчера,
родились
вчера
Dopo
le
ferie
di
Agosto
non
mi
ricordo
più
il
mare,
После
летнего
отпуска
я
больше
не
помню
моря,
Non
mi
ricordo
la
musica,
fatico
a
spiegarmi
le
cose
Я
не
помню
музыки,
мне
трудно
объяснить
себе
вещи
E
per
restare
tranquilla
scatto
a
mia
nonna
le
ultime
pose
И
чтобы
оставаться
спокойной,
я
фотографирую
свою
бабушку
в
последние
минуты
Ma
chi
erano
mai
questi
Beatles
Но
кто
такие
эти
Битлз
Ma
chi
erano
mai
questi
Beatles
Но
кто
такие
эти
Битлз
Voi
che
li
avete
girati
nei
giradischi
e
gridati,
Вы,
кто
проигрывал
их
песни
на
проигрывателях
и
вопил,
Voi
che
li
avete
aspettati
e
ascoltati,
bruciati
e
poi
scordati
Вы,
кто
их
ждал
и
слушал,
боготворил,
а
потом
забыл
Voi
dovete
insegnarci
con
tutte
le
cose
non
solo
a
parole
Вы
должны
научить
нас
всему,
не
только
на
словах
Ma
chi
erano
mai
questi
Beatles
Но
кто
такие
эти
Битлз
Ma
chi
erano
mai
questi
Beatles
Но
кто
такие
эти
Битлз
Perché
la
pioggia
che
cade
è
presto
asciugata
dal
sole
Потому
что
дождь,
который
идет,
быстро
высохнет
на
солнце
Un
fiume
scorre
su
un
divano
di
pelle
Река
течет
на
кожаном
диване
Ma
chi
erano
mai
questi
Beatles
Но
кто
такие
эти
Битлз
Di
notte
sogno
città
che
non
hanno
mai
fine
По
ночам
мне
снятся
города,
которым
нет
конца
Sento
tante
voci
cantare
e
laggiù
gente
risponde
Я
слышу
голоса,
поющие,
и
где-то
люди
им
отвечают
Nuoto
tra
onde
di
sole
e
cammino
nel
cielo
del
mare
Я
плыву
в
солнечных
волнах
и
иду
по
небу
над
морем
Ma
chi
erano
mai
questi
Beatles
Но
кто
такие
эти
Битлз
Ma
chi
erano
mai
questi
Beatles
Но
кто
такие
эти
Битлз
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gaetano Curreri, Roberto Roversi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.