Gianni Morandi - Grazie a tutti - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gianni Morandi - Grazie a tutti




Grazie a tutti
Thank you to everyone
Ma chi l'avrebbe detto mai,
But who would have ever said
Com'è volato il tempo,
How time has flown
La vita forse va cosi'
Life perhaps goes like this
Ti affianca e ti sorpassa
It comes alongside and overtakes you
E tu che tiri dritto,
And you who go straight ahead
Ti sembra sempre di andar piano
It always seems to you that you're going slow
Invece insegui la tua storia
Instead you follow your story
E sei arrivato fino a qui,
And you have arrived here
Ma chi l'avrebbe detto mai.
But who would have ever said.
Grazie a tutti,
Thank you to everyone
Con il cuore, a tutti quanti,
With my heart, to everyone
A chi mi vuole bene,
To those who love me
A chi mi ha insegnato a guardare avanti
To those who have taught me to look forward
Ed anche a chi mi ha fatto male,
And even those who have hurt me
Mi è servito per capire,
It helped me to understand
Grazie a chi mi ha detto no,
Thank you to those who told me no
Ad un sorriso sconosciuto,
To a smile from a stranger
Ad una donna, ad un amico
To a woman, to a friend
E a quella porta chiusa in faccia,
And to that door slammed shut in my face
A chi non mi ha tradito quella volta.
To those who didn't betray me that time.
E' una questione d' ironia,
It's a question of irony
Se vuoi sdrammatizzare
If you want to make light
E quando pensi di sapere
And when you think you know
Hai ancora da imparare,
You still have to learn
Se corri arrivi più veloce
If you run you get there faster
Ma forse perdi delle cose
But perhaps you lose things
E quando credi sia finita
And when you think it's over
Un'occasione nuova avrai,
You'll have a new opportunity
Ma chi l'avrebbe detto mai.
But who would have ever said.
Grazie a tutti,
Thank you to everyone
Con il cuore, a tutti quanti,
With my heart, to everyone
A chi mi vuole bene,
To those who love me
A chi mi ha insegnato ad andare avanti
To those who have taught me to keep on going
Ed anche a chi mi ha fatto male,
And even those who have hurt me
Mi è servito ad imparare,
It helped me to learn
Grazie a chi mi ha detto no,
Thank you to those who told me no
Al sorriso di un bambino,
To a child's smile
A una donna, alla mia sposa.
To a woman, to my bride
Grazie a tutti,
Thank you to everyone
Che date vita alla mia vita,
Who give life to my life
In questa favola infinita,
In this infinite fairy tale
Che mi ha insegnato a guardare avanti
That has taught me to look forward
Anche se ferito al cuore,
Even If wounded in my heart
Mi è servito per capire,
It helped me to understand
Grazie a chi mi ha detto no,
Thank you to those who told me no
Alle sfide, alle salite
To the challenges, to the climbs
Ed alle mani di mio padre
And to my father's hands
E a quella porta chiusa in faccia,
And to that door slammed shut in my face
A chi non mi ha tradito quella volta
To those who didn't betray me that time
Per quanto ho dato e quanto ho avuto,
For how much I've given and how much I've had
Per quanto ho riso, pianto, sperato,
For how much I've laughed, cried, and hoped
Per ogni giorno che ho ricominciato,
For everyday that I've begun again
Per ogni istante regalato, voglio dire:
For each moment given, I want to say
Grazie a tutti!
Thank you, everyone!





Авторы: Fratoni Federica, Coro Daniele, Morandi Gian Luigi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.