Текст и перевод песни Gianni Morandi - Grazie a tutti
Ma
chi
l'avrebbe
detto
mai,
Но
кто
бы
мог
подумать,
Com'è
volato
il
tempo,
Как
пролетело
время,
La
vita
forse
va
cosi'
Жизнь,
может
быть,
так
и
будет.
Ti
affianca
e
ti
sorpassa
Он
окружает
вас
и
обгоняет
вас
E
tu
che
tiri
dritto,
И
ты,
который
тянет
прямо,
Ti
sembra
sempre
di
andar
piano
Тебе
всегда
кажется,
что
ты
не
торопишься.
Invece
insegui
la
tua
storia
Вместо
этого
преследуйте
свою
историю
E
sei
arrivato
fino
a
qui,
И
ты
дошел
до
этого,
Ma
chi
l'avrebbe
detto
mai.
Но
кто
бы
мог
подумать.
Grazie
a
tutti,
Спасибо
всем,
Con
il
cuore,
a
tutti
quanti,
Всем
сердцем,
A
chi
mi
vuole
bene,
Кто
любит
меня,
A
chi
mi
ha
insegnato
a
guardare
avanti
Кто
научил
меня
смотреть
вперед
Ed
anche
a
chi
mi
ha
fatto
male,
А
также
тем,
кто
причинил
мне
боль,
Mi
è
servito
per
capire,
Это
помогло
мне
понять,
Grazie
a
chi
mi
ha
detto
no,
Спасибо
тем,
кто
сказал
мне
нет,
Ad
un
sorriso
sconosciuto,
К
незнакомой
улыбке,
Ad
una
donna,
ad
un
amico
Женщине,
другу
E
a
quella
porta
chiusa
in
faccia,
И
этой
закрытой
двери
в
лицо,
A
chi
non
mi
ha
tradito
quella
volta.
Тем,
кто
не
предал
меня
в
тот
раз.
E'
una
questione
d'
ironia,
Это
вопрос
иронии,
Se
vuoi
sdrammatizzare
Если
вы
хотите
сдразматизировать
E
quando
pensi
di
sapere
И
когда
вы
думаете,
что
знаете
Hai
ancora
da
imparare,
У
вас
еще
есть
чему
поучиться,
Se
corri
arrivi
più
veloce
Если
вы
бежите
быстрее
Ma
forse
perdi
delle
cose
Но,
возможно,
вы
теряете
вещи
E
quando
credi
sia
finita
И
когда
ты
думаешь,
что
все
кончено
Un'occasione
nuova
avrai,
У
вас
будет
новая
возможность,
Ma
chi
l'avrebbe
detto
mai.
Но
кто
бы
мог
подумать.
Grazie
a
tutti,
Спасибо
всем,
Con
il
cuore,
a
tutti
quanti,
Всем
сердцем,
A
chi
mi
vuole
bene,
Кто
любит
меня,
A
chi
mi
ha
insegnato
ad
andare
avanti
Кто
научил
меня
двигаться
вперед
Ed
anche
a
chi
mi
ha
fatto
male,
А
также
тем,
кто
причинил
мне
боль,
Mi
è
servito
ad
imparare,
Мне
нужно
было
учиться,
Grazie
a
chi
mi
ha
detto
no,
Спасибо
тем,
кто
сказал
мне
нет,
Al
sorriso
di
un
bambino,
На
улыбку
ребенка,
A
una
donna,
alla
mia
sposa.
Женщине,
моей
невесте.
Grazie
a
tutti,
Спасибо
всем,
Che
date
vita
alla
mia
vita,
Что
вы
даете
жизнь
моей
жизни,
In
questa
favola
infinita,
В
этой
бесконечной
сказке,
Che
mi
ha
insegnato
a
guardare
avanti
Который
научил
меня
смотреть
вперед
Anche
se
ferito
al
cuore,
Хотя
больно
в
сердце,
Mi
è
servito
per
capire,
Это
помогло
мне
понять,
Grazie
a
chi
mi
ha
detto
no,
Спасибо
тем,
кто
сказал
мне
нет,
Alle
sfide,
alle
salite
К
вызовам,
к
подъемам
Ed
alle
mani
di
mio
padre
И
в
руки
моего
отца
E
a
quella
porta
chiusa
in
faccia,
И
этой
закрытой
двери
в
лицо,
A
chi
non
mi
ha
tradito
quella
volta
Кто
не
предал
меня
в
тот
раз
Per
quanto
ho
dato
e
quanto
ho
avuto,
Сколько
я
дал
и
сколько
у
меня
было,
Per
quanto
ho
riso,
pianto,
sperato,
Сколько
я
смеялся,
плакал,
надеялся,
Per
ogni
giorno
che
ho
ricominciato,
За
каждый
день,
что
я
начал
снова,
Per
ogni
istante
regalato,
voglio
dire:
За
каждый
подаренный
момент
я
имею
в
виду:
Grazie
a
tutti!
Спасибо
всем!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fratoni Federica, Coro Daniele, Morandi Gian Luigi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.