Текст и перевод песни Gianni Morandi - Il nascondiglio delle parole d'amore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il nascondiglio delle parole d'amore
Тайник слов любви
Te
li
ricordi
i
primi
dieci
secondi
Помнишь
ли
ты
первые
десять
секунд?
Tu
sulle
scale
e
io
che
m′innamoro
Ты
на
лестнице,
а
я
влюбляюсь.
Io
che
mi
elemosino
un
tuo
sguardo
Я
выпрашиваю
твой
взгляд,
E
tu
che
ricambi
con
due
diamanti
А
ты
отвечаешь
двумя
бриллиантами.
Ma
poi
col
tempo
ecco
l'autunno
e
la
nebbia
Но
потом
со
временем
пришли
осень
и
туман,
Ed
il
raccolto
che
non
dà
i
frutti
sperati
И
урожай
не
принёс
ожидаемых
плодов.
Cosi
ci
siamo
perduti
in
un
bicchiere
di
vino
Так
мы
потерялись
в
бокале
вина,
Che
ci
ha
ubriacato
senza
nemmeno
averlo
finito
Который
опьянил
нас,
даже
не
будучи
допитым.
Eppure
io
so
che
c′è
И
всё
же
я
знаю,
что
есть
Il
nascondiglio
delle
parole
d'amore
Тайник
слов
любви.
Qualcuna
l'avrei
Некоторые
из
них
я
бы
Che
ti
vorrei
ancora
dire
che
ora
potrei
dire
a
te
Всё
ещё
хотел
бы
сказать
тебе,
мог
бы
сказать
тебе
сейчас,
Se
solo
tu
avessi
voglia
di
starmi
a
sentire
se
tu
Если
бы
только
ты
захотела
меня
послушать,
если
бы
у
тебя
Avessi
occhi
e
passione
per
ricominciare
con
me
Были
глаза
и
страсть,
чтобы
начать
всё
сначала
со
мной.
Te
li
ricordi
i
primi
dieci
secondi
Помнишь
ли
ты
первые
десять
секунд?
Dov′è
finita
quella
gioia
segreta
Куда
делась
та
тайная
радость
E
quelle
pagine
di
un
libro
che
abbiamo
iniziato
И
те
страницы
книги,
которую
мы
начали
E
abbandonato
senza
nemmeno
voler
sapere
il
finale
И
бросили,
даже
не
желая
узнать
финал?
Perché
io
lo
so
che
c′è
Потому
что
я
знаю,
что
есть
Il
nascondiglio
delle
parole
d'amore
Тайник
слов
любви.
E
tante
ne
avrei
И
так
много
у
меня
Che
ti
vorrei
raccontare
che
ora
vorrei
dire
a
te
Слов,
которые
я
хотел
бы
рассказать
тебе,
которые
я
хотел
бы
сказать
тебе
сейчас,
Se
solo
tu
avessi
voglia
di
starmi
a
sentire
se
tu
Если
бы
только
ты
захотела
меня
послушать,
если
бы
у
тебя
Avessi
occhi
e
passione
per
ricominciare
Были
глаза
и
страсть,
чтобы
начать
всё
сначала.
Vorrei
quelle
tenerezze
Я
хочу
той
нежности,
Le
attenzioni
speciali
Того
особого
внимания,
Soltanto
giorni
normali
Просто
обычных
дней.
Perché
io
lo
so
che
c′è
Потому
что
я
знаю,
что
есть
Il
nascondiglio
delle
parole
d'amore
Тайник
слов
любви.
E
tante
ne
avrei
И
так
много
у
меня
Che
ti
vorrei
sussurrare
che
ora
vorrei
dire
a
te
Слов,
которые
я
хотел
бы
прошептать
тебе,
которые
я
хотел
бы
сказать
тебе
сейчас,
Se
solo
tu
avessi
voglia
di
starmi
a
sentire
se
tu
Если
бы
только
ты
захотела
меня
послушать,
если
бы
у
тебя
Avessi
occhi
e
passione
per
ricominciare
con
me
Были
глаза
и
страсть,
чтобы
начать
всё
сначала
со
мной.
Per
ricominciare
Чтобы
начать
всё
сначала.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: S. Grandi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.