Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
clandestino
salito
a
bordo
Нелегальный
пассажир,
поднявшийся
на
борт,
Da
chissà
che
periferia
Из
какой-то
неизвестной
окраины,
Nascosto
giù
nella
stiva
in
fondo
Спрятался
внизу,
в
трюме,
Mentre
la
nave
fila
via
Пока
корабль
уплывает.
E
tra
un
secondo
se
poi
mi
volto
И
через
секунду,
если
я
обернусь,
Vedrò
sparire
la
città
Я
увижу,
как
исчезает
город.
Mi
resterà
solo
il
tuo
ricordo
У
меня
останется
только
твое
воспоминание,
Il
mare
ci
dividerà
Море
разделит
нас.
Tu
mi
saluti
appena
già
te
ne
vai
Ты
едва
попрощалась,
уже
уходишь,
Ed
io
ritorno
nel
mondo
А
я
возвращаюсь
в
мир,
Là
dove
so
che
non
sarai
Туда,
где,
я
знаю,
тебя
не
будет.
Forse
li
avrò
tutti
contro
Возможно,
все
будут
против
меня,
E
tu
non
mi
aiuterai
А
ты
мне
не
поможешь.
Questo
veleno
che
prendo
Этот
яд,
который
я
принимаю,
Il
male
che
mi
distruggerà
Зло,
которое
меня
разрушает,
Mi
sta
facendo
morire
Убивает
меня,
Ma
dicono
che
passerà
Но
говорят,
что
это
пройдет.
Rimango
qui
a
fissare
il
vuoto
Я
остаюсь
здесь,
смотрю
в
пустоту
E
l′orizzonte
un
po'
più
in
là
И
на
горизонт
чуть
дальше,
E
quel
tanto
che
c′è
d'ignoto
И
на
то
неизвестное,
что
там
есть,
E
l'inquietudine
che
dà
И
на
тревогу,
которую
оно
вызывает.
C′è
qualche
cosa
di
troppo
immenso
Есть
что-то
слишком
необъятное
Nel
silenzio
che
ora
è
qui
В
тишине,
которая
сейчас
здесь.
Sembra
che
tutto
abbia
un
senso
Кажется,
что
во
всем
есть
смысл,
Anche
se
poi
non
è
così
Даже
если
это
не
так.
Ti
stai
allontanando
sempre
di
più
Ты
удаляешься
все
дальше
и
дальше,
Ed
io
ritorno
nel
mondo
А
я
возвращаюсь
в
мир,
Là
dove
so
che
non
ti
avrò
Туда,
где,
я
знаю,
тебя
не
будет
со
мной.
Mi
muoverò
sullo
sfondo
Я
буду
двигаться
на
заднем
плане,
E
non
mi
ci
abituerò
И
я
не
привыкну
к
этому.
E
come
tutta
la
gente
И
как
все
люди,
Cercherò
un
po′
di
serenità
Я
буду
искать
немного
покоя.
Soltanto
mi
chiedo
dove
Только
я
спрашиваю
себя,
где
E
quando
se
non
sei
con
me
И
когда,
если
ты
не
со
мной.
E
come
tutta
la
gente
И
как
все
люди,
Cercherò
un
po'
di
felicità
Я
буду
искать
немного
счастья.
Soltanto
mi
chiedo
dove
Только
я
спрашиваю
себя,
где
E
quando
se
non
sei
con
me
И
когда,
если
ты
не
со
мной.
E
come
se
non
sei
con
me
И
как
будто
ты
не
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guido Morra, Maurizio Fabrizio, Gian Luigi Morandi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.