Текст и перевод песни Gianni Morandi - Io sono un treno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io sono un treno
I Am a Train
Anna,
io
sono
un
treno
Anna,
I
am
a
train
Ho
passato
una
vita
a
viaggiare
anche
senza
freno
I've
spent
a
lifetime
traveling
even
without
brakes
Non
ho,
più
veleno
I
have
no
more
poison
Ho
sospinto
vagoni
d'amore
senza
ritegno
I
have
pushed
wagons
of
love
without
restraint
Quante
stazioni,
quante
le
città
How
many
stations,
how
many
cities
Quante
le
canzoni
che
ho
cantato
sempre
solo
How
many
songs
I
have
sung
always
alone
Anna,
ma
solo
Dio
lo
sa
Anna,
but
only
God
knows
Anna,
io
sono
un
treno
Anna,
I
am
a
train
Questo
viaggio
mi
porta
sicuro
verso
il
sereno
This
journey
takes
me
safely
towards
serenity
Senza
più
valige,
quanta
forza
in
più
Without
more
suitcases,
how
much
more
strength
Stacco
la
matrice
per
raggiungerti
felice
I
detach
the
matrix
to
reach
you
happily
Cosa,
ormai
mi
fermerà
What
will
stop
me
now
Nuovi
orizzonti,
rossi
tramonti,
negli
occhi
uoi,
New
horizons,
red
sunsets,
in
your
eyes
Di
tanti
pensieri,
di
oggi
e
di
ieri,
resti
la
iù
bella
Of
many
thoughts,
of
today
and
yesterday,
you
remain
the
most
beautiful
Ho
girato
tutto
il
mondo
e
di
ogni
cielo
sei
la
tella
I
have
traveled
all
over
the
world
and
of
every
sky
you
are
the
canvas
Questa
notte
è
una
notte
di
luna
This
night
is
a
moonlit
night
E
tu
mi
porterai
fortuna
e
penso
a
te
And
you
will
bring
me
luck
and
I
think
of
you
Lungo
il
viaggio
penso
a
te
Along
the
journey
I
think
of
you
Per
non
star
male
guardo
fuori
Not
to
feel
bad
I
look
outside
La
campagna
e
penso
a
te
The
countryside
and
I
think
of
you
Per
non
morire
So
as
not
to
die
Anna,
io
sono
un
treno
Anna,
I
am
a
train
Un'onda
del
destino
su
rotaie,
dietro
il
baleno
A
wave
of
fate
on
rails,
behind
the
lightning
Solo,
questo
legno
Only
this
wood
Può
parlare
di
cose
vissute
più
o
meno
Can
speak
of
things
experienced
more
or
less
Quante
le
emozioni,
tra
le
mani
tue
How
many
emotions,
in
your
hands
Tutta
la
mia
vita,
senza
nostalgia
All
my
life,
without
nostalgia
Anna,
solo
tu
lo
puoi
Anna,
only
you
can
Nuovi
orizzonti,
rossi
tramonti,
negli
occhi
uoi,
New
horizons,
red
sunsets,
in
your
eyes
Di
tanti
pensieri,
di
oggi
e
di
ieri,
resti
la
iù
bella
Of
many
thoughts,
of
today
and
yesterday,
you
remain
the
most
beautiful
Ho
girato
tutto
il
mondo
e
di
ogni
cielo
sei
la
tella
I
have
traveled
all
over
the
world
and
of
every
sky
you
are
the
canvas
Questa
notte
è
una
notte
di
luna
This
night
is
a
moonlit
night
E
tu
mi
porterai
fortuna
e
penso
a
te
And
you
will
bring
me
luck
and
I
think
of
you
Ungo
il
viaggio
penso
a
te
Along
the
journey
I
think
of
you
Per
non
star
male
guardo
fuori
Not
to
feel
bad
I
look
outside
A
campagna
e
penso
a
te
The
countryside
and
I
think
of
you
Per
non
morire
So
as
not
to
die
Anna,
io
sono
un
treno
Anna,
I
am
a
train
Anna,
io
sono
un
treno
Anna,
I
am
a
train
Na
na
na
na.
Na
na
na
na.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Righini, Marco Villotti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.