Текст и перевод песни Gianni Morandi - Io sono un treno
Io sono un treno
Я — поезд
Anna,
io
sono
un
treno
Анна,
я
— поезд
Ho
passato
una
vita
a
viaggiare
anche
senza
freno
Провел
всю
жизнь
в
пути,
даже
без
тормозов
Non
ho,
più
veleno
Больше
нет
яда
Ho
sospinto
vagoni
d′amore
senza
ritegno
Я
вез
вагоны
любви
без
оглядки
Quante
stazioni,
quante
le
città
Сколько
станций,
сколько
городов
Quante
le
canzoni
che
ho
cantato
sempre
solo
Сколько
песен
я
пел,
но
всегда
один
Anna,
ma
solo
Dio
lo
sa
Анна,
только
Бог
знает
Anna,
io
sono
un
treno
Анна,
я
— поезд
Questo
viaggio
mi
porta
sicuro
verso
il
sereno
Это
путешествие
ведет
меня
к
покою
Senza
più
valige,
quanta
forza
in
più
Без
чемоданов,
сколько
сил
прибавилось
Stacco
la
matrice
per
raggiungerti
felice
Я
отключаюсь
от
пути,
чтобы
с
радостью
встретить
тебя
Cosa,
ormai
mi
fermerà
Что
остановит
меня
теперь
Nuovi
orizzonti,
rossi
tramonti,
negli
occhi
uoi,
Новые
горизонты,
красные
закаты,
в
твоих
глазах
Di
tanti
pensieri,
di
oggi
e
di
ieri,
resti
la
iù
bella
Из
всех
мыслей,
прошлых
и
настоящих,
ты
остаешься
самой
прекрасной
Ho
girato
tutto
il
mondo
e
di
ogni
cielo
sei
la
tella
Я
объездил
весь
мир,
и
ты
— холст
для
каждого
неба
Questa
notte
è
una
notte
di
luna
Этой
ночью
— лунная
ночь
E
tu
mi
porterai
fortuna
e
penso
a
te
И
ты
принесешь
мне
удачу,
и
я
думаю
о
тебе
Lungo
il
viaggio
penso
a
te
Во
время
путешествия
я
думаю
о
тебе
Per
non
star
male
guardo
fuori
Чтобы
не
сходить
с
ума,
я
смотрю
наружу
La
campagna
e
penso
a
te
Поля
и
думаю
о
тебе
Per
non
morire
Чтобы
не
умереть
Anna,
io
sono
un
treno
Анна,
я
— поезд
Un'onda
del
destino
su
rotaie,
dietro
il
baleno
Волна
судьбы
на
рельсах,
за
молнией
Solo,
questo
legno
Только
это
дерево
Può
parlare
di
cose
vissute
più
o
meno
Может
говорить
о
вещах,
пережитых
в
той
или
иной
степени
Quante
le
emozioni,
tra
le
mani
tue
Сколько
эмоций,
в
твоих
руках
Tutta
la
mia
vita,
senza
nostalgia
Вся
моя
жизнь,
без
ностальгии
Anna,
solo
tu
lo
puoi
Анна,
только
ты
можешь
так
Nuovi
orizzonti,
rossi
tramonti,
negli
occhi
uoi,
Новые
горизонты,
красные
закаты,
в
твоих
глазах
Di
tanti
pensieri,
di
oggi
e
di
ieri,
resti
la
iù
bella
Из
всех
мыслей,
прошлых
и
настоящих,
ты
остаешься
самой
прекрасной
Ho
girato
tutto
il
mondo
e
di
ogni
cielo
sei
la
tella
Я
объездил
весь
мир,
и
ты
— холст
для
каждого
неба
Questa
notte
è
una
notte
di
luna
Этой
ночью
— лунная
ночь
E
tu
mi
porterai
fortuna
e
penso
a
te
И
ты
принесешь
мне
удачу,
и
я
думаю
о
тебе
Ungo
il
viaggio
penso
a
te
Во
время
путешествия
я
думаю
о
тебе
Per
non
star
male
guardo
fuori
Чтобы
не
сходить
с
ума,
я
смотрю
наружу
A
campagna
e
penso
a
te
Поля
и
думаю
о
тебе
Per
non
morire
Чтобы
не
умереть
Anna,
io
sono
un
treno
Анна,
я
— поезд
Anna,
io
sono
un
treno
Анна,
я
— поезд
Na
na
na
na.
На
на
на
на.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Righini, Marco Villotti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.