Текст и перевод песни Gianni Morandi - La Ballata Del Cerutti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Ballata Del Cerutti
The Ballad of Cerutti
Io
ho
sentito
molte
ballate:
quella
di
Tom
Dooley,
quella
di
Davy
I've
heard
many
ballads:
that
of
Tom
Dooley,
of
Davy
Crocket
e
sarebbe
piaciuto
anche
a
me
scriverne
una
cosí
invece,
Crockett,
and
I
wish
I
could
have
written
one
like
it
instead,
Invece
niente:
Instead,
nothing:
Ho
fatto
una
ballata
per
uno
che
sta
a
Milano,
al
Giambellino:
I
made
a
ballad
about
someone
who
lives
in
Milan,
in
Giambellino:
Cerutti
Gino.
Gino
Cerutti.
Il
suo
nome
era
Cerutti
Gino
His
name
was
Gino
Cerutti
Ma
lo
chiamavan
Drago,
But
they
called
him
Drago,
Gli
amici
al
bar
del
Giambellino
His
friends
at
the
bar
in
Giambellino,
Dicevan
che
era
un
mago.
They
said
he
was
a
wizard.
Era
un
mago
He
was
a
wizard
Vent'anni,
biondo,
mai
una
lira,
Twenty
years
old,
blonde,
never
a
lira,
Per
non
passare
guai
So
as
not
to
get
into
trouble
Fiutava
intorno
che
aria
tira
He
smelled
out
which
way
the
wind
was
blowing,
E
non
sgobbava
mai.
And
he
never
worked.
Il
suo
nome
era
Cerutti
Gino
His
name
was
Gino
Cerutti
Ma
lo
chiamavan
Drago,
But
they
called
him
Drago,
Gli
amici
al
bar
del
Giambellino
His
friends
at
the
bar
in
Giambellino,
Dicevan
che
era
un
mago.
They
said
he
was
a
wizard.
Era
un
mago
He
was
a
wizard
Una
sera
in
una
strada
scura
One
evening
on
a
dark
street
Occhio
c'è
una
lambretta:
Look,
there's
a
scooter,
Fingendo
di
non
aver
paura
Pretending
not
to
be
afraid
Il
Cerutti
monta
in
fretta.
Cerutti
quickly
gets
on.
Ma
che
rogna
nera
quella
sera
Oh,
what
a
bad
luck
that
evening
Qualcuno
vede
e
chiama:
Someone
sees
and
calls,
Veloce
arriva
la
pantera
The
pantera
arrives
quickly
E
lo
vede
la
madama
And
the
lady
sees
him
Il
suo
nome
era
Cerutti
Gino
His
name
was
Gino
Cerutti
Ma
lo
chiamavan
Drago,
But
they
called
him
Drago,
Gli
amici
al
bar
del
Giambellino
His
friends
at
the
bar
in
Giambellino,
Dicevan
che
era
un
mago.
They
said
he
was
a
wizard.
Era
un
mago
He
was
a
wizard
Ora
è
triste
e
un
poco
manomesso
Now
he's
sad
and
a
little
messed
up
Si
trova
al
terzo
raggio
He's
in
the
third
ward,
E'
lí
che
attende
il
suo
processo
There
he
awaits
his
trial,
Forse
vien
fuori
a
maggio.
Perhaps
he'll
get
out
in
May.
S'è
beccato
un
bel
tre
mesi
il
Gino
Gino
got
a
nice
three
months
Ma
il
giudice
è
stato
buono
But
the
judge
was
kind
Gli
ha
fatto
un
lungo
verborino:
He
gave
him
a
long
speech,
è
uscito
col
condono.
And
he
got
out
with
a
pardon.
Il
suo
nome
era
Cerutti
Gino
His
name
was
Gino
Cerutti
Ma
lo
chiamavan
Drago,
But
they
called
him
Drago,
Gli
amici
al
bar
del
Giambellino
His
friends
at
the
bar
in
Giambellino,
Dicevan
che
era
un
mago.
They
said
he
was
a
wizard.
Era
un
mago
He
was
a
wizard
E'
tornato
al
bar
Cerutti
Gino
Gino
Cerutti
came
back
to
the
bar
E
gli
amici
nel
futuro
And
his
friends
in
the
future
Quando
parleran
del
Gino
When
they
talk
about
Gino,
Diran
che
è
un
tipo
duro.
They'll
say
that
he's
a
tough
guy.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: umberto simonetta, renato angiolini, giorgio gaber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.