Текст и перевод песни Gianni Morandi - La storia
La
storia
siamo
noim
nessuno
si
senta
offeso
The
story
is
us,
my
darling,
let
no
one
take
offense
Siamo
noi
questo
prato
di
aghi
sotto
il
cielo
We
are
this
meadow
of
needles
under
the
sky
La
storia
siamo
noim
attenzione
The
story
is
us,
my
dear,
be
careful
Nessuno
si
senta
escluso
Let
no
one
feel
excluded
La
storia
siamo
noi
The
story
is
us
Siamo
noi
queste
onde
del
mare
We
are
these
waves
of
the
sea
Questo
rumore
che
rompe
il
silenzio
This
noise
that
breaks
the
silence
Questo
silenzio
così
duro
da
masticare
This
silence
so
hard
to
chew
E
poi
ti
dicono,
"Tutti
sono
uguali
And
then
they
tell
you,
"Everyone's
the
same
Tutti
rubano
alla
stessa
maniera"
Everybody
steals
in
the
same
way"
Ma
è
solo
un
modo
per
convincerti
But
it's
just
a
way
to
convince
you
A
restare
chiuso
dentro
casa
To
stay
locked
up
at
home
Quando
viene
la
sera
When
evening
comes
Però
la
storia
non
si
ferma
davvero
But
the
story
doesn't
really
stop
Davanti
ad
un
portone
In
front
of
a
doorway
La
storia
entra
dentro
le
stanze,
le
brucia
The
story
enters
the
rooms,
burns
them
La
storia
dà
torto
o
dà
ragione
The
story
gives
wrong
or
right
La
storia
siamo
noi
The
story
is
us
Siamo
noi
che
scriviamo
le
lettere
We
are
the
ones
who
write
the
letters
Siamo
noi
che
abbiamo
tutto
da
vincere
We
are
the
ones
who
have
everything
to
win
E
tutto
da
perdere
And
everything
to
lose
E
poi
la
gente,
perché
è
la
gente
che
fa
la
storia
And
then
the
people,
because
it's
the
people
who
make
history
Quando
si
tratta
di
scegliere
e
di
andare
When
it
comes
to
choosing
and
going
Te
la
ritrovi
tutta
con
gli
occhi
aperti
You
find
yourself
with
them
all,
with
their
eyes
wide
open
Che
sanno
benissimo
cosa
fare
They
know
very
well
what
to
do
Quelli
che
hanno
letto
un
milione
di
libri
Those
who
have
read
a
million
books
Quelli
che
non
sanno
nemmeno
parlare
Those
who
can't
even
speak
Ed
è
per
questo
che
la
storia
dà
i
brividi
And
that's
why
the
story
gives
you
goosebumps
Perché
nessuno
la
può
fermare
Because
no
one
can
stop
it
La
storia
siamo
noi,
siamo
noi
padri
e
figli
The
story
is
us,
we
are
fathers
and
sons
Siamo
noi,
bella
ciao,
che
partiamo
We
are
us,
bella
ciao,
we
are
leaving
La
storia
non
ha
nascondigli
The
story
has
no
hiding
places
La
storia
non
passa
la
mano
The
story
doesn't
pass
the
buck
La
storia
siamo
noi
The
story
is
us
Siamo
noi
questo
piatto
di
grano
We
are
this
dish
of
wheat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco De Gregori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.