Текст и перевод песни Gianni Morandi - Mediterraneo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mediterraneo
Mediterranean
Non
basterà
una
vita
intera
a
farmi
risvegliare
A
lifetime
wouldn't
be
enough
to
wake
me
up
Dal
sogno
in
cui
sono
finito
e
tu
hai
finito
me
From
this
reverie
where
I
am
trapped
as
you
have
broken
me
Lascierò
cadere
al
suolo
le
mie
ostinazioni
I
will
let
go
of
my
stubbornness
and
drive
Che
al
cuor
non
si
comanda
ed
io
non
ho
più
regole
For
one
cannot
command
the
heart,
and
I
have
no
more
rules
Non
ho
più
regole
I
have
no
more
rules
Mediterraneo,
ma
di
te
non
ho
Mediterranean,
but
of
you
I
have
Il
mare
che
volevo,
la
terra
che
cercavo
Not
the
sea
that
I
wanted,
nor
the
land
that
I
was
looking
for
Il
sud
del
cuore
su
cui
poggiare
la
mano
The
southern
winds
to
rest
my
hand
upon
Mediterraneo,
ma
di
te
non
ho
Mediterranean,
but
of
you
I
have
Non
ho
mai
avuto
nulla,
siamo
rimasti
niente
I
have
never
had
anything,
we
have
become
nothing
Con
lo
sguardo
perso
verso
l'orizzonte
With
my
gaze
lost
upon
the
horizon
Ma
ti
tengo
bene
a
mente
And
I
keep
you
well
in
mind
Non
conto
più
le
notti
in
cui
sono
tornato
a
ieri
I
no
longer
count
the
nights
in
which
I
return
to
yesterday
A
chiedermi
chi
eri,
a
chiedermi
che
ne
sai
Asking
myself
who
you
were,
and
how
you
knew
me
Di
me
che
non
ho
fatto
in
tempo
a
rimanere
al
passo
Of
me
who
never
managed
to
keep
up
In
mezzo
a
questo
chiasso
non
ti
ho
ritrovata
più
Amidst
this
clamor,
I
have
no
longer
found
you
Mediterraneo,
ma
di
te
non
ho
Mediterranean,
but
of
you
I
have
Il
mare
che
volevo,
la
terra
che
cercavo
Not
the
sea
that
I
wanted,
nor
the
land
that
I
was
looking
for
Il
sud
del
cuore
su
cui
poggiare
la
mano
The
southern
winds
to
rest
my
hand
upon
Mediterraneo,
ma
di
te
non
ho
Mediterranean,
but
of
you
I
have
Non
ho
mai
avuto
nulla,
siamo
rimasti
niente
I
have
never
had
anything,
we
have
become
nothing
Con
lo
sguardo
perso
verso
l'orizzonte
With
my
gaze
lost
upon
the
horizon
E
non
importa
se
mi
guardo
indietro
And
it
doesn't
matter
if
I
look
back
Indietro
non
ti
vedo
se
ti
vedo
dentro
For
I
don't
see
you
behind
me,
only
within
me
E
dentro
io
ti
porto
come
un
bel
ricordo
And
inside,
I
carry
you
as
a
beautiful
memory
Come
un
bel
ricordo
As
a
beautiful
memory
Mediterraneo,
ma
di
te
non
ho
Mediterranean,
but
of
you
I
have
Non
ho
mai
avuto
nulla,
siamo
rimasti
niente
I
have
never
had
anything,
we
have
become
nothing
Con
lo
sguardo
perso
verso
l'orizzonte
With
my
gaze
lost
upon
the
horizon
Ma
ti
tengo
bene
a
mente,
ti
tengo
bene
a
mente
But
I
keep
you
well
in
mind,
I
keep
you
well
in
mind
Ma
ti
tengo
bene
a
mente,
Mediterraneo
(Mediterraneo)
But
I
keep
you
well
in
mind,
Mediterranean
(Mediterranean)
Ma
ti
tengo
bene
a
mente,
oh
(Mediterraneo)
But
I
keep
you
well
in
mind,
oh
(Mediterranean)
(Mediterraneo)
Ma
ti
tengo
bene
a
mente
(Mediterranean)
But
I
keep
you
well
in
mind
(Mediterraneo)
(Mediterranean)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dario Faini, Claudia Lagona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.