Текст и перевод песни Gianni Morandi - Stringimi Le Mani
Stringimi Le Mani
Hold My Hands
Dentro
era
buio
It
was
dark
inside
Neanche
uno
spiffero
un
taglio
di
luce
Not
a
single
sliver
of
light
could
get
through
Una
lampada
spenta
oscillava
da
sola
in
cantina
A
turned-off
light
swung
all
alone
in
the
basement
E
le
gambe
bellissime
e
forti
tremavano
And
legs,
beautiful
and
strong,
trembled
E
niente
sembrava
più
come
prima
And
nothing
seemed
the
same
as
before
Pensa
se
fosse
possibile
alzarsi
e
volare
lontano
da
qui
Just
think
if
it
were
possible
to
get
up
and
fly
far
away
from
here
Pensa
se
fosse
così
Just
think
if
it
were
so
Stringimi
le
mani
fuori
batte
il
vento
Hold
my
hands,
the
wind
is
beating
outside
Vieni
alla
finestra
che
stanotte
cambia
il
tempo
Come
to
the
window,
the
weather
is
changing
tonight
Stringi
le
mie
mani
non
aver
paura
Hold
my
hands,
don't
be
afraid
Lascia
indietro
il
fondo
dove
l′acqua
è
fredda
e
scura
Leave
behind
the
depths
where
the
water
is
cold
and
dark
E
ti
apriirò
il
mio
cuore
come
una
casa
al
mare
And
I
will
open
my
heart
to
you
like
a
house
by
the
sea
Se
tu
vorrai
restare
If
you
want
to
stay
Dentro
era
buio
e
la
solitudine
prende
alla
schiena
Inside
it
was
dark,
and
the
solitude
hits
you
hard
E
ti
inzuppa
alle
ossa
una
fredda
foschia
And
a
cold
fog
seeps
into
your
bones
E
gli
occhi
i
tuoi
occhi
amarissimi
asciutti
pregavano
And
your
eyes,
your
bitter
eyes,
prayed
dryly,
Lasciami
solo
un
minuto
vai
via
Leave
me
alone
for
a
minute,
go
away
Pensa
potessimo
nascere
ancora
pensa
se
fosse
così
Just
think
if
we
could
be
born
again,
if
it
were
so
L'aria
è
freschissima
fuori
di
qui
The
air
is
so
fresh
outside
these
walls
Stringimi
le
mani
Hold
my
hands
Fuori
passa
il
vento
The
wind
is
blowing
outside
Vivi
ogni
minuto
come
fosse
tutto
il
tempo
Live
every
minute
as
if
it
were
your
last
Stringi
le
mie
mani
non
aver
paura
Hold
my
hands,
don't
be
afraid
Per
poter
volare
basta
un
soffio
d′aria
pura
All
it
takes
is
a
breath
of
fresh
air
to
fly
Spalancherò
il
mio
cuore
che
sia
amicizia
o
amore
I'll
open
my
heart,
whether
it's
friendship
or
love
Ti
potrai
abbandonare...
You
can
let
go...
Stringo
le
tue
mani
tra
le
mie
I
hold
your
hands
in
mine
Ti
aspetto
nel
mio
cuore
I
await
you
in
my
heart
Che
adesso
fuori
piove
Now
it
is
raining
outside,
E
si
può
respirare...
And
we
can
breathe...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luigi De Crescenzo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.