Текст и перевод песни Gianni Morandi - Tangenziale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tangenziale
Окружная дорога
Un′altra
fila
indiana
Ещё
одна
вереница
машин,
Un
altro
venerdi'
Ещё
одна
пятница,
Un′altra
settimana
Ещё
одна
неделя.
Io
che
ci
faccio
qui
Что
я
здесь
делаю?
Potrebbe
andare
meglio
Могло
быть
и
лучше,
Probabilmente
no
Вероятно,
нет.
La
vita
è
un
grande
foglio
Жизнь
— это
большой
лист
бумаги,
Chissa'
che
ci
scrivero'
Кто
знает,
что
я
на
нём
напишу.
E
ci
si
muove
un
po′
И
мы
немного
двигаемся,
Che
strano
quello
la′
Как
странно,
вон
тот
там
E'
sceso
dalla
macchina
Вышел
из
машины
E
guarda
la
citta′
И
смотрит
на
город.
E
siamo
un
millepiedi
А
мы
— сороконожка,
Che
avanza
lentamente
Которая
медленно
ползёт
вперёд.
Chissa'
quanti
pensieri
Кто
знает,
сколько
мыслей
Nella
testa
della
gente
В
головах
у
людей.
E
mentre
ci
si
ferma
ancora
И
пока
мы
снова
стоим,
Ed
è
passata
un′ora
И
уже
прошёл
час,
Due
occhi
blu
Два
голубых
глаза
Nello
specchietto
В
зеркальце
заднего
вида,
Che
diventa
la
tv
Которое
превращается
в
телевизор.
Rivedo
te
Я
снова
вижу
тебя.
Qui
che
ci
fai
Что
ты
здесь
делаешь?
Come
sei
bella
Какая
ты
красивая,
Anche
adesso
Даже
сейчас,
Che
ti
annoi
Когда
тебе
скучно.
Se
vedi
me
Видишь
ли
ты
меня?
Se
riconosci
Узнаёшь
ли
ты
Il
rosso
usato
Красный
свет
Dei
miei
stop
Моих
стоп-сигналов.
Potessi
scoperchiare
Если
бы
я
мог
открыть
Come
fosse
un
cabriolet
Как
кабриолет,
Per
venire
li'
da
te
Чтобы
приехать
к
тебе.
E
sogno
ad
occhi
aperti
И
я
мечтаю
с
открытыми
глазами,
Se
fossimo
qui
in
due
Если
бы
мы
были
здесь
вдвоём,
Con
te
che
ti
diverti
С
тобой,
которая
развлекает
меня,
A
recitarmi
le
poesie
Читая
мне
стихи.
Se
fossimo
io
e
te
Если
бы
мы
были
я
и
ты,
Soltanto
io
e
te
Только
я
и
ты,
Su
questa
tangenziale
На
этой
окружной
дороге,
Tutto
il
resto
che
non
c′è
Всё
остальное,
чего
нет,
Ci
basterebbe
un'ora
Нам
бы
хватило
часа,
Oppure
dillo
tu
Или
скажи
ты
сама,
Per
ritornare
ancora
Чтобы
снова
стать
теми,
Quelli
che
non
siamo
piu'
Кем
мы
больше
не
являемся.
Ma
si
riparte
piano
Но
мы
снова
медленно
трогаемся,
E
mentre
il
vento
porta
un
treno
И
пока
ветер
несёт
поезд,
Quando
mi
hai
detto
Когда
ты
сказала
мне
Aspetta
qua
«Подожди
здесь».
Rivedo
te
Я
снова
вижу
тебя,
E
non
tornasti
piu′
И
ты
больше
не
вернулась.
Ed
io
che
accarezzavo
А
я
гладил
Il
tuo
maglione
a
V
Твой
свитер
с
V-образным
вырезом.
Preferirei
Я
бы
предпочёл,
Che
non
svoltassi
a
destra
Чтобы
ты
не
сворачивала
направо,
Come
adesso
fai
Как
ты
делаешь
сейчас.
E
mentre
ti
allontani
И
пока
ты
удаляешься,
Mi
domando
Я
спрашиваю
себя,
Se
mi
ami
ancora
un
po'
Любишь
ли
ты
меня
ещё
хоть
немного,
Se
mi
ami
ancora
un
po′
Любишь
ли
ты
меня
ещё
хоть
немного,
Se
mi
ami
ancora
un
po'
Любишь
ли
ты
меня
ещё
хоть
немного,
Se
mi
ami
ancora
un
po′
Любишь
ли
ты
меня
ещё
хоть
немного.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carnesecchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.