Текст и перевод песни Gianni Morandi - Varietà - Remasterd 2007
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Varietà - Remasterd 2007
Variety - Remasterd 2007
In
questo
mondo
che
pare
proprio
ormai
una
palude
In
this
world
that
seems
like
a
swamp
now
spunti
fuori
come
un'anatra,
sull'acqua
scivoli
You
emerge
like
a
duck,
gliding
over
the
water
dimmi
un
po'
che
oggetto
sei,
sembri
un
giocattolo
Tell
me
what
you
are,
you
seem
like
a
toy
ma
il
tuo
martello
dimmi,
dai,
dove
lo
tieni
But
your
hammer,
tell
me,
where
do
you
keep
it
ma
il
tuo
martello
dimmi
se
lo
getterai
oppure
no
But
your
hammer,
tell
me
if
you
will
throw
it
or
not
io
vorrei
proprio
che
tu
mi
assomigliassi
un
po'
I
wish
you
would
be
a
little
more
like
me
in
questo
grande
e
immenso
bisogno
d'amore
che
ho
In
this
great
and
immense
need
for
love
that
I
have
Navi
da
guerra
incrociano
all'orizzonte
Warships
are
crossing
the
horizon
e
mille
dubbi
si
ammassano
nella
mia
mente
che
non
sa
And
a
thousand
doubts
are
crowding
my
mind,
which
doesn't
know
dimmi
se
tu
come
me
giochi
con
gli
angeli
Tell
me
if
you,
like
me,
play
with
angels
oppure
anche
tu
sei
in
fondo
un'assassina
Or
are
you
also,
deep
down,
a
murderer
con
gli
impauriti
e
ingenui
occhi
di
bambina
che
non
sa
With
the
frightened
and
naive
eyes
of
a
child
who
doesn't
know
io
vorrei
proprio
che
tu
mi
assomigliassi
un
po'
I
wish
you
would
be
a
little
more
like
me
in
questo
grande
e
immenso
bisogno
d'amore
che
ho
In
this
great
and
immense
need
for
love
that
I
have
quanti
palpiti
misteriosi
nell'universo
How
many
mysterious
palpitations
in
the
universe
quasi
un
niente
senza
nessuno,
sempre
più
perso
ormai
Almost
nothing
without
anyone,
increasingly
lost
now
io
lo
so
che
anche
tu
non
fai
miracoli
I
know
that
you
cannot
perform
miracles
ma
dimmi
che
ce
l'ha
almeno
una
coscienza
But
tell
me
that
you
at
least
have
a
conscience
perché
purtroppo
io
non
posso
farne
senza,
proprio
no
Because
unfortunately
I
cannot
do
without
it,
not
at
all
io
vorrei
proprio
che
tu
mi
assomigliassi
un
po'
I
wish
you
would
be
a
little
more
like
me
in
questo
grande
e
immenso
bisogno
d'amore
che
ho
In
this
great
and
immense
need
for
love
that
I
have
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mogol, Lavezzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.