Текст и перевод песни Gianni Morandi - Vidi Che Un Cavallo
Vidi Che Un Cavallo
I Saw a Horse
Vidi
che
un
cavallo
tirava
un
carro
dietro
di
sé
I
saw
a
horse
pulling
a
cart
behind
it
Vidi
il
suo
padrone
portargli
il
fieno,
giustizia
c′è
I
saw
its
master
bringing
it
hay,
there
is
justice
E
poi
vidi
un
cane
guidare
il
gregge
di
qua
e
di
là
And
then
I
saw
a
dog
guiding
the
flock
here
and
there
Vidi
il
suo
pastore
portargli
un
osso,
giustizia
c'è
I
saw
its
shepherd
bringing
it
a
bone,
there
is
justice
Vidi
una
colomba
covar
le
uova
sotto
si
sé
I
saw
a
dove
hatching
its
eggs
under
itself
Vidi
il
suo
colombo
portargli
il
cibo,
giustizia
c′è
I
saw
its
dove
bringing
it
food,
there
is
justice
Vidi
che
nel
mondo
chi
sta
nel
giusto
giustizia
avrà
I
saw
that
in
the
world,
those
who
are
right
will
have
justice
E
sentii
l'orgoglio
di
stare
anch'io
nella
società,
ma
And
I
felt
the
pride
of
being
in
society
too,
but
Ma
pesante
il
carro,
il
cavallo
stanco
e
stramazzò
But
the
cart
is
heavy,
the
horse
is
tired
and
collapsed
Ed
il
suo
padrone
con
il
bastone
lo
massacrò
And
its
master
massacred
it
with
a
stick
Ed
il
cane
zoppo
nel
gregge
adesso
non
serve
più
And
the
lame
dog
in
the
flock
is
no
longer
useful
Una
bocca
in
meno,
una
pietra
in
testa
ed
il
cane
giù
One
less
mouth,
a
stone
on
the
head
and
the
dog
down
Ed
un
bracconiere
raggiunse
il
nido
e
lo
rovinò
And
a
poacher
reached
the
nest
and
ruined
it
La
colomba
pazza
per
il
dolore
non
ritornò
The
dove
crazy
with
pain
did
not
return
Vidi
che
nel
mondo
si
sta
nel
giusto
finchè
ci
va
I
saw
that
in
the
world
you
are
right
until
it
suits
you
E
sentii
vergogna
di
stare
anch′io
nella
società
And
I
felt
ashamed
to
be
in
society
too
E
mi
spogliai
di
quel
che
avevo
And
I
stripped
myself
of
what
I
had
Ricominciai
tutto
da
zero
I
started
all
over
again
from
scratch
Se
vuoi
essere
grande
vivi
con
umiltà
If
you
want
to
be
great,
live
with
humility
Se
vuoi
essere
ricco
vivi
con
povertà
If
you
want
to
be
rich,
live
with
poverty
Se
vuoi
essere
giusto
vivi
con
carità
If
you
want
to
be
fair,
live
with
charity
Se
vuoi
essere
saggio
vivi
con
verità
If
you
want
to
be
wise,
live
with
truth
Se
vuoi
amore,
amore
dai
If
you
want
love,
give
love
Comincia
qui
l′eternità
Here
begins
eternity
Se
vuoi
essere
grande
vivi
con
umiltà
If
you
want
to
be
great,
live
with
humility
Se
vuoi
essere
ricco
vivi
con
povertà
If
you
want
to
be
rich,
live
with
poverty
Se
vuoi
essere
giusto
vivi
con
carità
If
you
want
to
be
fair,
live
with
charity
Se
vuoi
essere
saggio
vivi
con
verità
If
you
want
to
be
wise,
live
with
truth
Se
vuoi
essere
grande
vivi
con
umiltà
If
you
want
to
be
great,
live
with
humility
Se
vuoi
essere
ricco
vivi
con
povertà
If
you
want
to
be
rich,
live
with
poverty
Se
vuoi
essere
giusto
vivi
con
carità
If
you
want
to
be
fair,
live
with
charity
Se
vuoi
essere
saggio
vivi
con
verità
If
you
want
to
be
wise,
live
with
truth
Se
vuoi
essere
grande
vivi
con
umiltà
If
you
want
to
be
great,
live
with
humility
Se
vuoi
essere
ricco
vivi
con
povertà
If
you
want
to
be
rich,
live
with
poverty
Se
vuoi
essere
giusto
vivi
con
carità
If
you
want
to
be
fair,
live
with
charity
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Migliacci, Ruggero Cini, Dario Farino, Mauro Lusini, Adriano Monteduro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.