Gianni Togni - C'è una verità - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gianni Togni - C'è una verità




C'è una verità
Есть одна правда
Le immagini ci ingannano
Изображения нас обманывают,
Ci lasciano indifferenti
Оставляют равнодушными.
Tutti di questi tempi
Все в эти времена
Siamo scontenti
Мы недовольны.
E' facile confondere
Легко спутать
La luna col suo riflesso
Луну с её отражением,
Il prendere col dare
Брать с давать,
Il bene col male
Добро со злом.
A volte seri, a volte no
Иногда серьёзные, иногда нет,
Cosa ci manca
Чего нам не хватает
Ora
Сейчас?
Le macchine che cambiano
Машины, которые меняются,
La guerra, l'odio, l'amore
Война, ненависть, любовь
è un mondo senza fine
это мир без конца,
Che non so capire
Который я не понимаю.
Sto camminando nella città
Я иду по городу,
Tra tanta gente
Среди стольких людей,
Sola
Один.
Sola
Один.
C'è una verità dentro tutti noi
Есть одна правда внутри всех нас,
Una luce che non s'interrompe mai
Свет, который никогда не гаснет,
Un povero fiore strappato
Бедный цветок, сорванный
Dalla nostra crudeltà
Нашей жестокостью.
C'è una verità che non cambia mai
Есть одна правда, которая никогда не меняется,
Nelle stelle dei bambini di ogni età
В звёздах детей любого возраста,
è in ogni giorno che nasce
Она в каждом дне, который рождается,
è l'inizio di ogni via, di ogni poesia
Это начало каждого пути, каждого стихотворения.
Le immagini c'ingannano
Изображения нас обманывают,
La mente segue il suo gioco
Разум следует своей игре,
Che non che prende fuoco
Которая вот-вот вспыхнет,
Poco a poco
Понемногу.
Tutte le strade portano qui
Все дороги ведут сюда,
A queste strade
К этим улицам,
A questa mia confusione
К моей растерянности,
Che non so fermare
Которую я не могу остановить.
Sto camminando per la città
Я иду по городу,
Tra tanta gente,
Среди стольких людей,
Sola
Один.
Sola
Один.
C'è una verità dentro tutti noi
Есть одна правда внутри всех нас,
Che non è mai nata e che non muore mai
Которая никогда не рождалась и никогда не умирает,
Un povero fiore strappato
Бедный цветок, сорванный
Dalla nostra crudeltà
Нашей жестокостью.
C'è una verità che non cambia mai
Есть одна правда, которая никогда не меняется,
Nelle stelle dei bambini di ogni età
В звёздах детей любого возраста,
è in ogni giorno che nasce
Она в каждом дне, который рождается,
Ed è sempre stata qui
И она всегда была здесь,
Tra tanta gente sola,
Среди стольких одиноких людей,
Sola
Один.
Sola
Один.
C'è una verità dentro tutti noi
Есть одна правда внутри всех нас,
Una luce che non s'interrompe mai
Свет, который никогда не гаснет,
è in ogni giorno che nasce
Он в каждом дне, который рождается,
è l'inizio di ogni via, di ogni poesia
Это начало каждого пути, каждого стихотворения.





Авторы: G. Morra, G.togni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.