Текст и перевод песни Gianni Togni - Giulia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giulia,
oh,
mia
cara
Джулия,
о,
моя
дорогая
Ti
prego,
salvami
tu
Умоляю,
спаси
меня
Tu
che
sei
l'unica,
mio
amore
Ты,
которая
единственная,
моя
любовь
Non
lasciarmi
da
solo
in
questa
notte
gelida,
per
favore
Не
оставляй
меня
одного
в
эту
ледяную
ночь,
прошу
Non
vedi
dentro
i
miei
occhi
la
tristezza
che
mi
fulmina
Разве
ты
не
видишь
в
моих
глазах
печаль,
которая
меня
убивает
Non
scherzare,
sto
in
mare
aperto
e
mi
perdo
e
tu
sei
la
mia
ancora
Не
шути,
я
в
открытом
море,
я
теряюсь,
а
ты
мой
якорь
Ti
prego,
sali
in
macchina
Прошу,
садись
в
машину
Come
faccio
a
respirare
Как
мне
дышать
Cosa
faccio
di
me,
senza
te?
Что
мне
делать
с
собой
без
тебя?
Giulia,
oh,
mia
cara
Джулия,
о,
моя
дорогая
Non
riesco
a
mangiare
Я
не
могу
есть
Non
dormo
ormai
da
un
secolo,
non
mi
credi
Я
не
сплю
уже
целую
вечность,
ты
не
поверишь
Senti
la
mia
voce,
è
con
questa
che
ti
supplico
Слышишь
мой
голос,
именно
им
я
тебя
умоляю
Tu
che
sei
il
mio
angelo
Ты,
мой
ангел
Non
lasciarmi
in
mano
agli
avvoltoi
Не
оставляй
меня
на
растерзание
стервятникам
Fai
quel
che
vuoi,
ma
dammi
il
tuo
amore
Делай,
что
хочешь,
но
дай
мне
свою
любовь
Ho
soltanto
un
cuore
e
te
lo
do
У
меня
только
одно
сердце,
и
я
отдаю
его
тебе
Non
dirmi
no
o
mi
sparerò
Не
говори
"нет",
или
я
застрелюсь
Ho
una
vita
sola,
prendila
У
меня
одна
жизнь,
возьми
ее
Buttala
via
in
un
fosso
o
dove
vuoi
Выбрось
ее
в
канаву
или
куда
хочешь
In
ginocchio,
mia
divina,
mi
vedrai
На
коленях,
моя
богиня,
ты
увидишь
меня
Di
amarti
non
mi
stancherò
mai
Я
никогда
не
устану
любить
тебя
Ho
soltanto
un
cuore
e
te
lo
do
У
меня
только
одно
сердце,
и
я
отдаю
его
тебе
Non
dirmi
no
o
mi
sparerò
Не
говори
"нет",
или
я
застрелюсь
Ho
una
vita
sola,
prendila
У
меня
одна
жизнь,
возьми
ее
Buttala
via
in
un
fosso
o
dove
vuoi
Выбрось
ее
в
канаву
или
куда
хочешь
Anche
all'inferno
io
ti
adorerei
Даже
в
аду
я
буду
тебя
обожать
Tu
mettimi
alla
prova
e
vedrai
Испытай
меня,
и
ты
увидишь
Giulia,
Giulia,
oh,
Giulia
Джулия,
Джулия,
о,
Джулия
Giulia,
oh,
mia
cara
Джулия,
о,
моя
дорогая
Io
sono
un
disperato,
ma
almeno
tu
sorridimi,
mio
amore
Я
в
отчаянии,
но
ты
хотя
бы
улыбнись
мне,
моя
любовь
Che
se
ti
penso
lontano
mi
vengono
i
brividi
Когда
я
думаю
о
тебе
вдали,
меня
бросает
в
дрожь
Non
scherzare,
sto
su
un
cavallo
impazzito
Не
шути,
я
на
взбесившемся
коне
Di
cui
tu
hai
le
redini,
per
favore
Поводья
которого
в
твоих
руках,
прошу
Tutte
le
mie
speranze
ho
perso
e
tu
sei
l'ultima
Я
потерял
все
свои
надежды,
и
ты
моя
последняя
Ti
prego,
sali
in
macchina
Прошу,
садись
в
машину
Come
faccio
a
camminare
Как
мне
ходить
Cosa
faccio
di
me
senza
il
tuo
amore?
Что
мне
делать
с
собой
без
твоей
любви?
Ho
soltanto
un
cuore
e
te
lo
do
У
меня
только
одно
сердце,
и
я
отдаю
его
тебе
Non
dirmi
no
o
mi
sparerò
Не
говори
"нет",
или
я
застрелюсь
Ho
un
destino
solo,
prendilo
У
меня
одна
судьба,
возьми
ее
Vendilo
a
un
re,
a
un
usuraio,
a
chi
vuoi
Продай
ее
королю,
ростовщику,
кому
угодно
Chino
ai
tuoi
piedi
sempre
mi
vedrai
Склоненным
к
твоим
ногам
ты
всегда
меня
увидишь
Di
amarti
non
mi
stancherò
mai
Я
никогда
не
устану
любить
тебя
Ho
una
testa
sola
e
te
la
do
У
меня
только
одна
голова,
и
я
отдаю
ее
тебе
Non
dirmi
no
o
mi
sparerò
Не
говори
"нет",
или
я
застрелюсь
Ho
una
vita
sola
e
adesso
è
tua
У
меня
одна
жизнь,
и
теперь
она
твоя
Falla
a
pezzi,
bruciala
pure
se
vuoi
Разбей
ее
на
куски,
сожги,
если
хочешь
Per
te
non
c'è
nulla
che
non
farei
Для
тебя
нет
ничего,
чего
бы
я
не
сделал
Tu
mettimi
alla
prova
e
vedrai
Испытай
меня,
и
ты
увидишь
Ho
soltanto
un
cuore
e
te
lo
do
У
меня
только
одно
сердце,
и
я
отдаю
его
тебе
Non
dirmi
no
o
mi
sparerò
Не
говори
"нет",
или
я
застрелюсь
Ho
una
vita
sola,
prendila
У
меня
одна
жизнь,
возьми
ее
Buttala
via
in
un
fosso
o
dove
vuoi
Выбрось
ее
в
канаву
или
куда
хочешь
In
ginocchio,
mia
divina,
mi
vedrai
На
коленях,
моя
богиня,
ты
увидишь
меня
Di
amarti
non
mi
stancherò
mai
Я
никогда
не
устану
любить
тебя
Ho
una
testa
sola
e
te
la
do
У
меня
только
одна
голова,
и
я
отдаю
ее
тебе
Non
dirmi
no
o
mi
sparerò
Не
говори
"нет",
или
я
застрелюсь
Ho
una
vita
sola
e
adesso
è
tua
У
меня
одна
жизнь,
и
теперь
она
твоя
Falla
a
pezzi,
bruciala
pure
se
vuoi
Разбей
ее
на
куски,
сожги,
если
хочешь
Per
te
non
c'è
nulla
che
non
farei
Для
тебя
нет
ничего,
чего
бы
я
не
сделал
Tu
mettimi
alla
prova
e
vedrai
Испытай
меня,
и
ты
увидишь
Ho
soltanto
un
cuore
e
te
lo
do
(Oh,
Giulia)
У
меня
только
одно
сердце,
и
я
отдаю
его
тебе
(О,
Джулия)
Non
dirmi
no
o
mi
sparerò
(Oh,
Giulia)
Не
говори
"нет",
или
я
застрелюсь
(О,
Джулия)
Ho
una
vita
sola,
prendila
(Oh,
Giulia)
У
меня
одна
жизнь,
возьми
ее
(О,
Джулия)
Buttala
via
in
un
fosso
o
dove
vuoi
Выбрось
ее
в
канаву
или
куда
хочешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guido Morra, G. Togni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.