Gianni Togni feat. Fabrizio Facioni - Luna - Remix - перевод текста песни на английский

Luna - Remix - Gianni Togni перевод на английский




Luna - Remix
Moon - Remix
E guardo il mondo da un oblò
And I look at the world from a porthole
Mi annoio un po'
I'm a little bored
Passo le notti a camminare
I spend my nights walking
Dentro un metrò
Inside a subway
Sembro uscito da un romanzo
I look like I came out of a novel
Giallo
Yellow
Ma cambierò, si cambierò
But I will change, yes, I will change
Gettando arance da un balcone
Throwing oranges from a balcony
Così non va
It's not going well like this
Tiro due calci ad un pallone
I kick a soccer ball twice
E poi chissà
And then who knows
Non sono ancora diventato
I haven't gone
Matto
Crazy
Qualcosa farò, ma adesso no
I'll do something, but not now
Luna!
Moon!
Luna non mostri solamente la tua parte migliore
Moon, don't just show your best side
Stai benissimo da sola sai cos'è l'amore
You're fine on your own, you know what love is
E credi solo nelle stelle
And you only believe in the stars
Mangi troppe caramelle... Luna!
You eat too much candy... Moon!
Luna ti ho vista dappertutto anche in fondo al mare
Moon, I've seen you everywhere, even at the bottom of the sea
Ma io lo so che dopo un po' ti stanchi di girare
But I know that after a while you get tired of spinning
Restiamo insieme questa notte
Let's stay together tonight
Mi hai detto no per troppe volte... Luna!
You've told me no too many times... Moon!
E guardo il mondo da un oblò
And I look at the world from a porthole
Mi annoio un po'
I'm a little bored
Se sono triste mi travesto
If I'm sad, I dress up
Come Pierrot
Like Pierrot
Poi salgo sopra i tetti e grido
Then I climb on the roofs and shout
Al vento
To the wind
Guarda che anch'io ho fatto a pugni con Dio
Look, I also fought with God
Ho mille libri sotto il letto
I have a thousand books under my bed
Non leggo più
I don't read anymore
Ho mille sogni in un cassetto
I have a thousand dreams in a drawer
Non lo apro più
I don't open it anymore
Parlo da solo e mi confondo
I talk to myself and I get confused
E penso
And I think
Che in fondo sto bene così
That deep down yes, I'm fine like this
Luna!
Moon!
Luna tu parli solamente a chi é innamorato
Moon, you only speak to those who are in love
Chissà quante canzoni ti hanno già dedicato
I wonder how many songs have already been dedicated to you
Ma io non sono come gli altri
But I'm not like the others
Per te ho progetti più importanti... Luna!
I have more important plans for you... Moon!
Luna non essere arrabbiata dai non fare la scema
Moon, don't be angry, don't be silly
Il mondo è piccolo se visto da un'altalena
The world is small when seen from a swing
Sei troppo bella per sbagliare
You're too beautiful to be wrong
Solo tu mi sai capire... Luna!
Only you can understand me... Moon!
E guardo il mondo da un oblò
And I look at the world from a porthole
Mi annoio un po'
I'm a little bored
A mezzanotte puoi trovarmi
At midnight you can find me
Vicino a un juke-box
Near a jukebox
Poi sopra i muri scrivo in latino
Then on the walls I write in Latin
Evviva le donne, evviva il buon vino
Long live women, long live good wine
Son pieno di contraddizioni
I'm full of contradictions
Che male c'è
What's wrong with that
Adoro le complicazioni
I love complications
Fanno per me
They're for me
Non metterò la testa a posto
I won't settle down
Mai
Never
A maggio vedrai che mi sposerai... Luna!
You'll see that you'll marry me in May... Moon!
Luna non dirmi che a quest'ora tu già devi scappare
Moon, don't tell me that you already have to run away at this hour
In fondo è presto l'alba ancora si deve svegliare
After all, it's early, dawn still has to wake up
Bussiamo insieme ad ogni porta
Let's knock on every door together
Se sembra sciocco cosa importa... Luna!
If it seems silly, who cares... Moon!
Luna che cosa vuoi che dica non so recitare
Moon, what do you want me to say, I don't know how to act
Ti posso offrire solo un fiore e poi portarti a ballare
I can only offer you a flower and then take you dancing
Vedrai saremo un po' felici
You'll see, we'll be a little happy
E forse molto più che amici... Luna!
And maybe much more than friends... Moon!





Авторы: Giovani Togni, Guido Morra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.