Gianni Togni feat. Fabrizio Facioni - Luna - Remix - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gianni Togni feat. Fabrizio Facioni - Luna - Remix




Luna - Remix
Луна - Ремикс
E guardo il mondo da un oblò
И я смотрю на мир из иллюминатора,
Mi annoio un po'
Мне немного скучно.
Passo le notti a camminare
Ночи напролет я брожу
Dentro un metrò
В метро.
Sembro uscito da un romanzo
Словно сошел со страниц
Giallo
Детектива.
Ma cambierò, si cambierò
Но я изменюсь, да, я изменюсь.
Gettando arance da un balcone
Бросаю апельсины с балкона,
Così non va
Так дело не пойдет.
Tiro due calci ad un pallone
Пинаю футбольный мяч,
E poi chissà
А потом, кто знает.
Non sono ancora diventato
Я еще не сошел
Matto
С ума.
Qualcosa farò, ma adesso no
Что-нибудь сделаю, но не сейчас.
Luna!
Луна!
Luna non mostri solamente la tua parte migliore
Луна, не показывай только свою лучшую сторону.
Stai benissimo da sola sai cos'è l'amore
Тебе так хорошо одной, ты знаешь, что такое любовь.
E credi solo nelle stelle
И веришь только в звезды,
Mangi troppe caramelle... Luna!
Ешь слишком много конфет... Луна!
Luna ti ho vista dappertutto anche in fondo al mare
Луна, я видел тебя повсюду, даже на дне моря.
Ma io lo so che dopo un po' ti stanchi di girare
Но я знаю, что через некоторое время тебе надоест скитаться.
Restiamo insieme questa notte
Давай останемся вместе этой ночью,
Mi hai detto no per troppe volte... Luna!
Ты слишком много раз говорила мне "нет"... Луна!
E guardo il mondo da un oblò
И я смотрю на мир из иллюминатора,
Mi annoio un po'
Мне немного скучно.
Se sono triste mi travesto
Когда мне грустно, я наряжаюсь
Come Pierrot
Пьеро.
Poi salgo sopra i tetti e grido
Потом залезаю на крыши и кричу
Al vento
Ветру:
Guarda che anch'io ho fatto a pugni con Dio
"Смотри, я тоже дрался с Богом".
Ho mille libri sotto il letto
У меня под кроватью тысяча книг,
Non leggo più
Я больше не читаю.
Ho mille sogni in un cassetto
У меня в ящике тысяча снов,
Non lo apro più
Я его больше не открываю.
Parlo da solo e mi confondo
Я говорю сам с собой и путаюсь,
E penso
И думаю,
Che in fondo sto bene così
Что в глубине души мне так хорошо.
Luna!
Луна!
Luna tu parli solamente a chi é innamorato
Луна, ты говоришь только с теми, кто влюблен.
Chissà quante canzoni ti hanno già dedicato
Кто знает, сколько песен тебе уже посвятили.
Ma io non sono come gli altri
Но я не такой, как другие,
Per te ho progetti più importanti... Luna!
У меня для тебя более важные планы... Луна!
Luna non essere arrabbiata dai non fare la scema
Луна, не сердись, ну не дури,
Il mondo è piccolo se visto da un'altalena
Мир кажется маленьким, если смотреть на него с качелей.
Sei troppo bella per sbagliare
Ты слишком красива, чтобы ошибаться,
Solo tu mi sai capire... Luna!
Только ты меня понимаешь... Луна!
E guardo il mondo da un oblò
И я смотрю на мир из иллюминатора,
Mi annoio un po'
Мне немного скучно.
A mezzanotte puoi trovarmi
В полночь ты можешь найти меня
Vicino a un juke-box
Возле музыкального автомата.
Poi sopra i muri scrivo in latino
Потом на стенах я пишу по-латыни:
Evviva le donne, evviva il buon vino
"Да здравствуют женщины, да здравствует хорошее вино".
Son pieno di contraddizioni
Я полон противоречий,
Che male c'è
Что в этом плохого?
Adoro le complicazioni
Я обожаю сложности,
Fanno per me
Они для меня.
Non metterò la testa a posto
Я никогда не остепенюсь,
Mai
Никогда.
A maggio vedrai che mi sposerai... Luna!
В мае, увидишь, ты выйдешь за меня замуж... Луна!
Luna non dirmi che a quest'ora tu già devi scappare
Луна, не говори мне, что тебе уже пора убегать.
In fondo è presto l'alba ancora si deve svegliare
Еще рано, рассвет еще не проснулся.
Bussiamo insieme ad ogni porta
Давай постучимся в каждую дверь,
Se sembra sciocco cosa importa... Luna!
Если это кажется глупым, какая разница... Луна!
Luna che cosa vuoi che dica non so recitare
Луна, что ты хочешь, чтобы я сказал, я не умею притворяться.
Ti posso offrire solo un fiore e poi portarti a ballare
Я могу только предложить тебе цветок и пригласить на танец.
Vedrai saremo un po' felici
Увидишь, мы будем немного счастливы,
E forse molto più che amici... Luna!
И, возможно, гораздо больше, чем друзья... Луна!





Авторы: Giovani Togni, Guido Morra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.