Gianni Togni - Non devi dire mai più - Remastered - перевод текста песни на немецкий

Non devi dire mai più - Remastered - Gianni Togniперевод на немецкий




Non devi dire mai più - Remastered
Du darfst nie mehr sagen - Remastered
Ora ti metti a piangere, non so perché
Jetzt fängst du an zu weinen, ich weiß nicht warum
Ma di così terribile, cos'hai che c'é
Aber was ist denn so Schreckliches los mit dir?
Il mondo sta sempre qui, e sembra sia lo stesso
Die Welt ist immer noch hier, und sie scheint dieselbe zu sein
La vita va così, lo scopri solo adesso
Das Leben ist eben so, das entdeckst du erst jetzt
Lasciati andare sfogati, sto qui con te
Lass dich gehen, lass alles raus, ich bin hier bei dir
Non devi farti scrupoli, lo sai con me
Du brauchst keine Hemmungen zu haben, das weißt du bei mir
Perché io ti ascolterò, finché vorrai parlare
Denn ich werde dir zuhören, solange du reden möchtest
Io non ti lascerò, se da sola non puoi stare
Ich werde dich nicht verlassen, wenn du nicht allein sein kannst
Non devi dire mai più
Du darfst nie mehr sagen
Che hai voglia di morire anche tu, mai più
Dass auch du sterben möchtest, nie mehr
Non devi dire che la tua vita, non ti ha mai capita
Du darfst nicht sagen, dass dein Leben dich nie verstanden hat
Che il tuo posto non è qui
Dass dein Platz nicht hier ist
Non devi dire così
So etwas darfst du nicht sagen
La notte prima o poi finirà lo so
Die Nacht wird früher oder später enden, das weiß ich
E la tristezza che ora ti assale, la puoi superare
Und die Traurigkeit, die dich jetzt überfällt, kannst du überwinden
Basta che t'impegni un po'
Du musst dich nur ein bisschen anstrengen
Bevi qualcosa siediti, così con me
Trink etwas, setz dich zu mir
Fuori fa freddo scaldati, sto qui con te
Draußen ist es kalt, wärm dich auf, ich bin hier bei dir
E quella felicità, l'amore in cui non credi
Und dieses Glück, die Liebe, an die du nicht glaubst
Cercalo dentro te, se fuori non lo vedi
Such sie in dir, wenn du sie draußen nicht siehst
Non devi dire mai più
Du darfst nie mehr sagen
Che hai voglia di morire anche tu, mai più
Dass auch du sterben möchtest, nie mehr
Non dire che non valgono niente gli amici la gente
Sag nicht, dass die Freunde, die Leute nichts wert sind
La tua storia fino a qui
Deine Geschichte bis hierher
Non devi dire così
So etwas darfst du nicht sagen
Perché sei forte e ce la farai lo so
Denn du bist stark und du wirst es schaffen, das weiß ich
E la tristezza che ora ti assale, è un'ombra e scompare
Und die Traurigkeit, die dich jetzt überfällt, ist ein Schatten und verschwindet
Basta che t'impegni un po', ed io ti aiuterò
Du musst dich nur ein bisschen anstrengen, und ich werde dir helfen
Non devi dire che che la tua vita, non ti ha mai capita
Du darfst nicht sagen, dass dein Leben dich nie verstanden hat
Che il tuo posto non è qui, non devi dire così
Dass dein Platz nicht hier ist, so etwas darfst du nicht sagen





Авторы: Morra Guido, Togni Giovanni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.