Gianni Togni - Non devi dire mai più - Remastered - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gianni Togni - Non devi dire mai più - Remastered




Non devi dire mai più - Remastered
You Must Never Say Again - Remastered
Ora ti metti a piangere, non so perché
Now you start to cry, I don't know why
Ma di così terribile, cos'hai che c'é
But what's so terrible, what is there
Il mondo sta sempre qui, e sembra sia lo stesso
The world is still here, and it seems the same
La vita va così, lo scopri solo adesso
Life goes on like this, you only discover it now
Lasciati andare sfogati, sto qui con te
Let yourself go, vent, I'm here with you
Non devi farti scrupoli, lo sai con me
You don't have to have scruples, you know with me
Perché io ti ascolterò, finché vorrai parlare
Because I will listen to you, as long as you want to talk
Io non ti lascerò, se da sola non puoi stare
I won't leave you, if you can't stand alone
Non devi dire mai più
You must never say again
Che hai voglia di morire anche tu, mai più
That you want to die too, never again
Non devi dire che la tua vita, non ti ha mai capita
You must not say that your life has never understood you
Che il tuo posto non è qui
That your place is not here
Non devi dire così
You must not say so
La notte prima o poi finirà lo so
The night will end sooner or later, I know
E la tristezza che ora ti assale, la puoi superare
And the sadness that now assails you, you can overcome
Basta che t'impegni un po'
All you have to do is commit yourself a little
Bevi qualcosa siediti, così con me
Have a drink, sit down, like this with me
Fuori fa freddo scaldati, sto qui con te
It's cold outside, warm up, I'm here with you
E quella felicità, l'amore in cui non credi
And that happiness, the love you don't believe in
Cercalo dentro te, se fuori non lo vedi
Seek it within yourself, if you don't see it outside
Non devi dire mai più
You must never say again
Che hai voglia di morire anche tu, mai più
That you want to die too, never again
Non dire che non valgono niente gli amici la gente
Don't say that your friends and people are worthless
La tua storia fino a qui
Your story so far
Non devi dire così
You must not say so
Perché sei forte e ce la farai lo so
Because you are strong and you will make it, I know
E la tristezza che ora ti assale, è un'ombra e scompare
And the sadness that now assails you is a shadow that will disappear
Basta che t'impegni un po', ed io ti aiuterò
Just commit yourself a little, and I will help you
Non devi dire che che la tua vita, non ti ha mai capita
You must not say that your life has never understood you
Che il tuo posto non è qui, non devi dire così
That your place is not here, you must not say so





Авторы: Morra Guido, Togni Giovanni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.