Gianni Togni - Non devi dire mai più - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gianni Togni - Non devi dire mai più




Non devi dire mai più
You Should Never Say Ever Again
Ora ti metti a piangere, non so perché
Now you start to cry, I don't know why
Ma di così terribile, cos′hai che c'é
But what is so terrible, what could it be
Il mondo sta sempre qui, e sembra sia lo stesso
The world is still here, and it seems the same
La vita va così, lo scopri solo adesso
Life goes on like this, you only find out now
Lasciati andare sfogati, sto qui con te
Let yourself go, vent, I'm here with you
Non devi farti scrupoli, lo sai con me
Don't worry, you know with me
Perché io ti ascolterò, finché vorrai parlare
Because I will listen to you until you want to talk
Io non ti lascerò, se da sola non puoi stare
I will not leave you, if you can't stand alone
Non devi dire mai più
You should never say ever again
Che hai voglia di morire anche tu, mai più
That you want to die too, never again
Non devi dire che la tua vita, non ti ha mai capita
You shouldn't say that your life doesn't understand you
Che il tuo posto non è qui
That your place is not here
Non devi dire così
You shouldn't say that
La notte prima o poi finirà lo so
The night will end sooner or later I know
E la tristezza che ora ti assale, la puoi superare
And the sadness that now assails you, you can overcome it
Basta che t′impegni un po'
You just have to try a little
Bevi qualcosa siediti, così con me
Drink something and sit down, here with me
Fuori fa freddo scaldati, sto qui con te
It's cold outside, warm up, I'm here with you
E quella felicità, l'amore in cui non credi
And that happiness, the love you don't believe in
Cercalo dentro te, se fuori non lo vedi
Look inside yourself, if you don't see it outside
Non devi dire mai più
You should never say ever again
Che hai voglia di morire anche tu, mai più
That you want to die too, never again
Non dire che non valgono niente gli amici la gente
Don't say that friends and people are worthless
La tua storia fino a qui
Your story up to here
Non devi dire così
You shouldn't say that
Perché sei forte e ce la farai lo so
Because you are strong and you will make it I know
E la tristezza che ora ti assale, è un′ombra e scompare
And the sadness that now assails you is a shadow and disappears
Basta che t′impegni un po', ed io ti aiuterò
You just have to try a little, and I will help you
Non devi dire che che la tua vita, non ti ha mai capita
You shouldn't say that your life doesn't understand you
Che il tuo posto non è qui, non devi dire così
That your place is not here, you shouldn't say that





Авторы: G. Morra, G.togni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.