Текст и перевод песни Gianni Togni - Siamo nervosi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siamo
nervosi
Мы
нервные,
In
queste
grandi
città
В
этих
больших
городах.
Forse
furiosi
Возможно,
разъярённые
E
pieni
d'ansietà
И
полные
тревоги.
Troppi
rimorsi
Слишком
много
сожалений,
Ma
che
serenità
Но
где
же
безмятежность?
Quì
si
sopravvive
Здесь
только
выживают,
Non
c'è
più
civiltà
Нет
больше
цивилизации.
Vado
in
giro
Брожу
вокруг,
Cercando
quello
che
non
ho
Ищу
то,
чего
у
меня
нет.
Per
esempio
un
grande
amore
Например,
большую
любовь,
Che
non
tradisce
mai
Которая
никогда
не
предаст.
Per
guardare
il
futuro
che
verrà
Чтобы
смотреть
в
будущее,
которое
грядёт,
Ma
come
si
fa,
come
si
fa
Но
как
это
сделать,
как
это
сделать?
Oh
certamente
О,
конечно,
Ci
vorrebbe
anche
una
moto
Мне
бы
ещё
пригодился
мотоцикл,
Lucida
e
cromata
Блестящий
и
хромированный,
Rossa
come
fuoco
Красный,
как
огонь.
Col
tramonto
che
scompare
Пока
закат
исчезает
Tra
la
terra
e
il
cielo
Между
землёй
и
небом,
Terra
e
cielo
Землёй
и
небом.
Siamo
nervosi
Мы
нервные,
In
queste
grandi
città
В
этих
больших
городах.
Forse
furiosi
Возможно,
разъярённые
E
pieni
d'ansietà
И
полные
тревоги.
Troppi
rimorsi
Слишком
много
сожалений,
Ma
che
serenità
Но
где
же
безмятежность?
Quì
si
sopravvive
Здесь
только
выживают,
Non
c'è
più
civiltà
Нет
больше
цивилизации.
E
camminiamo
tra
la
mediocrità
И
мы
бродим
среди
посредственности.
Ed
incurabili
И
неизлечимые,
Pieni
di
debiti
По
уши
в
долгах.
Tutti
bravissimi
Все
такие
молодцы,
Ma
se
poi
vogliamo
veramente
cambiare
Но
если
мы
действительно
хотим
измениться,
è
da
noi
stessi
che
dobbiamo
cominciare
То
нужно
начать
с
самих
себя.
Vado
in
giro
Брожу
вокруг,
Cercando
quello
che
non
ho
Ищу
то,
чего
у
меня
нет.
Per
esempio
un
bel
sorriso
Например,
красивую
улыбку
Dentro
ad
un
metrò
В
метро.
Notti
di
felicità
Ночи
счастья.
Ma
è
difficile,
difficile
Но
это
трудно,
трудно.
Oh
veramente
О,
на
самом
деле,
Avrei
bisogno
anche
del
sole
Мне
бы
ещё
понадобилось
солнце,
Che
mi
scaldi
quando
piove
Чтобы
согревало
меня,
когда
идёт
дождь,
A
dirotto
dentro
al
cuore
Ливнем
прямо
в
сердце.
E
vincere
la
nebbia
che
И
победить
туман,
который
Mi
è
rimasta
in
fondo
all'anima
Остался
у
меня
на
дне
души,
Per
dimenticare,
dimenticare
Чтобы
забыть,
забыть.
Siamo
nervosi
Мы
нервные,
In
queste
grandi
città
В
этих
больших
городах.
Forse
furiosi
Возможно,
разъярённые
E
pieni
d'ansietà
И
полные
тревоги.
Troppi
rimorsi
Слишком
много
сожалений,
Ma
che
serenità
Но
где
же
безмятежность?
Quì
si
sopravvive
Здесь
только
выживают,
Non
c'è
più
civiltà
Нет
больше
цивилизации.
E
camminiamo
tra
la
mediocrità
И
мы
бродим
среди
посредственности.
E
incontentabili
И
ненасытные,
Con
le
nevrosi
С
неврозами
Degli
insaziabili
Неутолимых.
Quanti
discorsi
Сколько
разговоров,
Tutti
bellissimi
Все
такие
красивые.
Ma
se
poi
vogliamo
veramente
cambiare
Но
если
мы
действительно
хотим
измениться,
è
da
noi
stessi
che
dobbiamo
cominciare
То
нужно
начать
с
самих
себя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gianni Togni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.