Текст и перевод песни Gianni Vezzosi - Non saprai mai
Non saprai mai
Никогда не узнаешь
Non
saprai
mai!
Никогда
не
узнаешь!
Quanta
neve
sta
ccadendo
bianca
è
diventata
la
citta
Сколько
снега
падает;
город
стал
белоснежным
Dio
che
freddo,
si
congela
Боже,
как
холодно,
все
замерзает
Col
respiro
riesco
a
riscaldarmi
un
po'!
Только
дыхание
немного
меня
согревает!
25
dicembre
data
che
mi
fa
morire
senza
te
25
декабря,
эта
дата
заставляет
меня
умирать
без
тебя
Cambierebbe
tutto
questo
se
potessi
far
gli
auguri
pure
a
te
Все
это
изменилось
бы,
если
бы
я
мог
поздравить
и
тебя
...aprirei
tutti
i
regali
tra
risate,
scherzi
e
bci
...распаковал
бы
все
подарки
со
смехом,
шутками
и
поцелуями
Iaprirei
aprirei
tutti
i
regali
tra
risate,
scherzi
e
baci
Распаковал
бы,
распаковал
бы
все
подарки
со
смехом,
шутками
и
поцелуями
Insieme
a
te!
a
rt
Вместе
с
тобой!
на
самом
деле
Quando
bussano
alla
porta
avere
tante
caramelle
per
te!
Когда
стучат
в
дверь,
были
бы
полные
карманы
конфет
для
тебя!
E
guardandoti
negli
occhi
potrei
dirti
anche
quest
anno
И
глядя
тебе
в
глаза,
я
бы
мог
сказать
и
в
этом
году
"Buon
natale
amore
mio
auguri
a
te!
"С
Рождеством,
моя
любовь,
поздравляю
тебя!
Non
saprai
mai
quanto
mi
costa
passare
una
vita
mo
senza
di
te
Никогда
не
узнаешь,
как
тяжело
мне
провести
жизнь
без
тебя
Non
saprai
mai
se
dentro
l
oscurita
Никогда
не
узнаешь,
что
в
темноте
Di
questo
freddo
natale
io
piango
per
te
Этого
холодного
Рождества
я
плачу
по
тебе
Tu
non
lo
sai
che
per
regalo
a
quel
babbo
natale
gli
ho
chiesto
di
te!
Ты
не
знаешь,
что
в
качестве
подарка
у
Санта-Клауса
я
просил
тебя!
Tu
non
lo
sai
che
pegherei
...per
avere
a
te!
Ты
не
знаешь,
что
я
заплатил
бы...чтобы
получить
тебя!
Ma
festeggi
insieme
a
lui
Но
ты
празднуешь
с
ним
Come
l'hai
fatto
con
me
cuore
a
cuore
innanzi
al
fuoco
per
scaldare
Как
ты
делала
это
со
мной,
сердце
к
сердцу
перед
огнем,
чтобы
согреться
Non
saprai
mai
nasce
un
bambino
Никогда
не
узнаешь,
родился
ребенок
Gesu',
ma
chi
muore
sono
io
senza
di
te
Иисус,
но
тот,
кто
умирает
без
тебя,
это
я
Tu
non
lo
sai
che
dentro
il
gelo
di
Ты
не
знаешь,
что
в
холоде
Questa
brutta
nottata
io,
piango
per
te
Этой
ужасной
ночи
я
плачу
из-за
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonino Vezzosi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.