Avant la fin (feat. Zamdane) -
GIANNI
,
Zamdane
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avant la fin (feat. Zamdane)
Vor dem Ende (feat. Zamdane)
Ce
soir,
j'ai
la
haine,
bah
ouais
Heute
Abend
hasse
ich,
ja
Mama,
j'prends
le
large
(mama,
j'prends
le
large)
Mama,
ich
gehe
fort
(Mama,
ich
gehe
fort)
Quand
j'étais
dans
la
merde,
j'avais
Als
ich
im
Dreck
war,
hatte
ich
Que
mes
démons
qui
me
parlaient
(donc
j'ai
jamais
été
lâche)
Nur
meine
Dämonen,
die
mit
mir
sprachen
(also
war
ich
nie
feige)
J'suis
v'nu
par
la
mer,
guidé
par
les
étoiles
Ich
kam
übers
Meer,
geleitet
von
den
Sternen
Un
bateau
m'a
embarqué
(j'savais
pas
où
j'allais)
Ein
Boot
nahm
mich
mit
(ich
wusste
nicht,
wohin
ich
ging)
Mais
j'ai
d'la
chance,
j'suis
vivant
Aber
ich
habe
Glück,
ich
lebe
Mon
frérot,
lui,
s'est
noyé
(mon
frérot,
lui,
s'est
noyé)
Mein
Bruder
ist
ertrunken
(mein
Bruder
ist
ertrunken)
D'autres
sont
venus
à
la
nage,
et
moi,
par
avion
Andere
kamen
schwimmend,
und
ich,
mit
dem
Flugzeug
Descendant
d'esclave,
donc
quelque
chose
sur
le
cou
Nachkomme
von
Sklaven,
also
etwas
um
den
Hals
Et
y
a
des
souvenirs,
j'suis
bourré,
y
a
grave
des
flashbacks
Und
da
sind
Erinnerungen,
ich
bin
betrunken,
es
gibt
heftige
Flashbacks
Des
maisons
en
taule,
еt
des
douilles
juste
au-dessus
d'maman
Blechhütten
und
Patronenhülsen
direkt
über
Mama
J'fais
tout
pour
la
mif',
moi,
j'fais
tout
dе
mes
mains
Ich
tue
alles
für
die
Familie,
ich
mache
alles
mit
meinen
Händen
J'suis
là
aujourd'hui
mais
j'suis
pas
sûr
d'être
là
demain
Ich
bin
heute
hier,
aber
ich
bin
nicht
sicher,
ob
ich
morgen
noch
da
bin
J'voulais
pas
d'la
vie
d'voyou,
moi,
j'voulais
des
sous
Ich
wollte
kein
Gangsterleben,
ich
wollte
Geld
Faire
du
paye
du
sang,
j'ai
retenu
toutes
les
leçons
Das
Blutgeld
verdienen,
ich
habe
alle
Lektionen
gelernt
On
m'a
blessé,
j'vais
blesser,
ça
a
pas
cicatrisé
Man
hat
mich
verletzt,
ich
werde
verletzen,
es
ist
nicht
verheilt
Des
mots,
du
sang
séché,
p't-être
que
l'avenir
est
brisé
Worte,
getrocknetes
Blut,
vielleicht
ist
die
Zukunft
zerstört
J'avançais
dans
l'blizzard,
moi
Ich
ging
im
Schneesturm,
ich
Et
j'sais
plus
où
j'ai
mal
Und
ich
weiß
nicht
mehr,
wo
ich
Schmerzen
habe
Ce
soir,
j'ai
la
haine,
bah
ouais
Heute
Abend
hasse
ich,
ja
Mama,
j'prends
le
large
(mama,
j'prends
le
large)
Mama,
ich
gehe
fort
(Mama,
ich
gehe
fort)
Quand
j'étais
dans
la
merde,
j'avais
Als
ich
im
Dreck
war,
hatte
ich
Que
mes
démons
qui
me
parlaient
(donc
j'ai
jamais
été
lâche)
Nur
meine
Dämonen,
die
mit
mir
sprachen
(also
war
ich
nie
feige)
J'suis
v'nu
par
la
mer,
guidé
par
les
étoiles
Ich
kam
übers
Meer,
geleitet
von
den
Sternen
Un
bateau
m'a
embarqué
(j'savais
pas
où
j'allais)
Ein
Boot
nahm
mich
mit
(ich
wusste
nicht,
wohin
ich
ging)
Mais
j'ai
d'la
chance,
j'suis
vivant
Aber
ich
habe
Glück,
ich
lebe
Mon
frérot,
lui,
s'est
noyé
(et
combien
ont
péri?)
Mein
Bruder
ist
ertrunken
(und
wie
viele
sind
umgekommen?)
J'suis
arrivé
à
dix-sept
piges,
j'avais
pas
d'étoiles
dans
mes
yeux
Ich
kam
mit
siebzehn
Jahren
an,
ich
hatte
keine
Sterne
in
meinen
Augen
Les
problèmes,
j'les
digère
vite,
j'attends
pas
un
digestif
Die
Probleme
verdaue
ich
schnell,
ich
warte
nicht
auf
einen
Digestif
J'ai
fumé
tellement
d'spliffs,
j'revois
des
inepties
Ich
habe
so
viele
Spliffs
geraucht,
ich
sehe
wieder
Ungereimtheiten
J'comprends
rien
à
ma
vie,
face
à
eux,
je
suis
dyslexique
Ich
verstehe
nichts
von
meinem
Leben,
vor
ihnen
bin
ich
Legastheniker
Oh
mama,
je
t'aime
tellement,
j'donnerais
ma
vie
pour
toi
Oh
Mama,
ich
liebe
dich
so
sehr,
ich
würde
mein
Leben
für
dich
geben
Et
ça,
j'le
pense
vraiment,
et
ça,
j'le
pense
vraiment
Und
das
meine
ich
ernst,
und
das
meine
ich
ernst
J'pourrais
tuer
pour
toi,
j'ai
vu
mon
frère
partir
Ich
könnte
für
dich
töten,
ich
habe
meinen
Bruder
gehen
sehen
Jamais
si
je
donne,
je
répartis
Niemals,
wenn
ich
gebe,
teile
ich
auf
La
drogue,
la
mort,
c'est
réel
Die
Drogen,
der
Tod,
das
ist
real
Mais
à
chaque
fois
qu'on
l'vit,
c'est
irréel
Aber
jedes
Mal,
wenn
wir
es
erleben,
ist
es
unwirklich
Africain
mon
cœur
est
raillé
Afrikaner,
mein
Herz
ist
zerrissen
Dans
mes
cauchemars,
je
rêve
d'être
éveillé
In
meinen
Albträumen
träume
ich
davon,
wach
zu
sein
La
drogue,
la
mort,
c'est
réel
Die
Drogen,
der
Tod,
das
ist
real
Mais
à
chaque
fois
qu'on
l'vit,
c'est
irréel
Aber
jedes
Mal,
wenn
wir
es
erleben,
ist
es
unwirklich
Africain
mon
cœur
est
raillé
Afrikaner,
mein
Herz
ist
zerrissen
Dans
mes
cauchemars,
je
rêve
d'être
éveillé
In
meinen
Albträumen
träume
ich
davon,
wach
zu
sein
Ce
soir,
j'ai
la
haine,
bah
ouais
Heute
Abend
hasse
ich,
ja
Mama,
j'prends
le
large
(mama,
j'prends
le
large)
Mama,
ich
gehe
fort
(Mama,
ich
gehe
fort)
Quand
j'étais
dans
la
merde,
j'avais
Als
ich
im
Dreck
war,
hatte
ich
Que
mes
démons
qui
me
parlaient
(donc
j'ai
jamais
été
lâche)
Nur
meine
Dämonen,
die
mit
mir
sprachen
(also
war
ich
nie
feige)
J'suis
v'nu
par
la
mer,
guidé
par
les
étoiles
Ich
kam
übers
Meer,
geleitet
von
den
Sternen
Un
bateau
m'a
embarqué
(j'savais
pas
où
j'allais)
Ein
Boot
nahm
mich
mit
(ich
wusste
nicht,
wohin
ich
ging)
Mais
j'ai
d'la
chance,
j'suis
vivant
Aber
ich
habe
Glück,
ich
lebe
Mon
frérot,
lui,
s'est
noyé
(et
combien
ont
péri?)
Mein
Bruder
ist
ertrunken
(und
wie
viele
sind
umgekommen?)
J'avançais
dans
l'blizzard,
moi
Ich
ging
im
Schneesturm,
ich
Et
j'sais
plus
où
j'ai
mal
Und
ich
weiß
nicht
mehr,
wo
ich
Schmerzen
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ulysse Melvil Poletti, Soriba Konde, Youri Joseph Yves Krief, Zamdane, Gianni Yohane
Альбом
EXGZ 3
дата релиза
30-06-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.