Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Confiance
en
mes
idées
Vertrauen
in
meine
Ideen
Et
aux
sentiments
In
vitro
Und
an
die
Gefühle
In
vitro
Tombeau
des
Lucioles
Das
Grab
der
Leuchtkäfer
J'descends
des
Bantous,
sûrement
pas
de
Lucy
Ich
stamme
von
den
Bantus
ab,
sicher
nicht
von
Lucy
Dévisagé,
sacrement
en
Lutèce
Entstellt,
Sakrament
in
Lutetia
Tourner
la
page
des
êtres
vivants
Die
Seite
der
Lebewesen
umblättern
Une
illustration
si
con
Eine
so
dumme
Illustration
C'pour
tout
arracher
Es
ist,
um
alles
herauszureißen
Qu'on
sort
d'l'autarcie
Dass
wir
aus
der
Autarkie
herauskommen
Ça
prend
d'l'âge
sous
la
capuche
Es
altert
unter
der
Kapuze
Ça
la
r'lève
quand
l'ennemi
s'approche
Es
hebt
sie,
wenn
der
Feind
sich
nähert
Rentre
avec
l'œil
poché
Komm
herein
mit
einem
blauen
Auge
L'autre
malheur,
derrière
la
porte
que
j'ai
pioché
Das
andere
Unglück,
hinter
der
Tür,
die
ich
aufgepickt
habe
Veste
mouillée
dans
l'bât
jour
Nasse
Jacke
im
Gebäude
D'pluie
pendant
qu'ils
pioncent
Regentag,
während
sie
schlummern
J'ai
trop
de
fois
touché
du
bois,
mais
déjà
poncé
Ich
habe
zu
oft
Holz
angefasst,
aber
schon
geschliffen
Comme
un
être
j'vois
tout
de
loin
Wie
ein
Wesen
sehe
ich
alles
von
weitem
Mais
j'vais
les
laisser
penser
que
Aber
ich
werde
sie
glauben
lassen
Il
y
a
qu'Dieu
qui
voit
tout
de
l'âme
Dass
nur
Gott
alles
von
der
Seele
sieht
Dans
mes
yeux
y
a
un
placebo
In
meinen
Augen
ist
ein
Placebo
Mon
courage
comme
balise
Mein
Mut
als
Leuchtfeuer
Le
cœur
miné
comme
Paris
Das
Herz
vermint
wie
Paris
Ou
bien
le
jus
du
país,
on
ira
même
en
Thalys
Oder
der
Saft
des
Landes,
wir
fahren
sogar
mit
dem
Thalys
On
ira
même
en
Thalys
Wir
fahren
sogar
mit
dem
Thalys
Tu
sais
on
est
pas
très
Thalès
nous
Du
weißt,
wir
sind
nicht
sehr
Thales,
wir
Croire
en
Dieu,
et
tout
ça
sans
talisman
An
Gott
glauben,
und
das
alles
ohne
Talisman
On
est
pas
très
Thalès
nous
Wir
sind
nicht
sehr
Thales,
wir
On
croit
en
Dieu,
on
mettait
tout
dans
le
talisman
Wir
glauben
an
Gott,
wir
haben
alles
in
den
Talisman
gesteckt
Pas
vraiment
beaucoup
d'monde
Nicht
wirklich
viele
Leute
À
deux
dans
la
Clio
trois
Zu
zweit
im
Clio
drei
Tu
sais
qu'on
peut
rarement
m'duper
Du
weißt,
dass
man
mich
selten
täuschen
kann
Même
pas
l'jockey
du
cheval
de
Troie
Nicht
einmal
der
Jockey
des
Trojanischen
Pferdes
Pris
en
chasse,
zig-zag
p'tites
rues
Verfolgt,
Zickzack
durch
kleine
Gassen
Très
peu
de
fois
menottes
aux
poignets
Sehr
selten
Handschellen
an
den
Handgelenken
Sous
doré
j'rentrais
la
souiller
Unter
goldenem
Schein
brachte
ich
sie
herein,
um
sie
zu
beschmutzen
La
pétasse
de
la
peninsule
Die
Schlampe
von
der
Halbinsel
Salle
du
temps,
trop
d'capsules
Raum
der
Zeit,
zu
viele
Kapseln
Prends
avec
comme
un
gypsy
Nimm
es
wie
ein
Zigeuner
P'tit
bigo
la
logistique
Kleines
Handy,
die
Logistik
J'te
montre
que,
je
peux
reussir
magique
Ich
zeige
dir
nur,
dass
ich
magisch
erfolgreich
sein
kann
Il
gagne
beaucoup
plus
dans
la
pratique
Er
gewinnt
viel
mehr
in
der
Praxis
Boulot,
vente,
calmé
par
un
briquet
Arbeit,
Verkauf,
beruhigt
durch
ein
Feuerzeug
Un
peu
sauvage,
blase
de
rital
Ein
bisschen
wild,
Name
eines
Italieners
Faudrait
que
j'laisse
des
héritages
Ich
müsste
Erbschaften
hinterlassen
On
ira
même
en
Thalys
Wir
fahren
sogar
mit
dem
Thalys
Tu
sais
on
est
pas
très
Thalès
nous
Du
weißt,
wir
sind
nicht
sehr
Thales,
wir
Croire
en
Dieu,
et
tout
ça
sans
talisman
An
Gott
glauben,
und
das
alles
ohne
Talisman
On
est
pas
très
Thalès
nous
Wir
sind
nicht
sehr
Thales,
wir
On
croit
en
Dieu,
on
mettait
tout
dans
le
talisman
Wir
glauben
an
Gott,
wir
haben
alles
in
den
Talisman
gesteckt
Une
vie
salissante
Ein
schmutziges
Leben
Souhaite-moi
juste
la
santé
(an-enh)
Wünsch
mir
nur
Gesundheit
(an-enh)
Prie
pour
moi
au
cas
où
on
voudrait
me
l'ôter
Bete
für
mich,
falls
man
sie
mir
nehmen
will
(On
voudrait
me
l'ôter)
(Man
sie
mir
nehmen
will)
En
ce
moment
ça
sent
bizarre
Im
Moment
riecht
es
komisch
J'reconnais
cette
odeur
Ich
erkenne
diesen
Geruch
Une
vie
salissante
Ein
schmutziges
Leben
Souhaite-moi
juste
la
santé
(eh,
ouais)
Wünsch
mir
nur
Gesundheit
(eh,
ja)
Prie
pour
moi
au
cas
où
on
voudrait
me
l'ôter
Bete
für
mich,
falls
man
sie
mir
nehmen
will
(On
voudrait
me
l'ôter)
(Man
sie
mir
nehmen
will)
En
ce
moment
ça
sent
bizarre
Im
Moment
riecht
es
komisch
J'reconnais
cette
odeur
Ich
erkenne
diesen
Geruch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Drama State, Seak
Альбом
MRTHN
дата релиза
17-03-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.