Gianni - In Vitro - перевод текста песни на немецкий

In Vitro - GIANNIперевод на немецкий




In Vitro
In Vitro
Confiance en mes idées
Vertrauen in meine Ideen
Et aux sentiments In vitro
Und an die Gefühle In vitro
Tombeau des Lucioles
Das Grab der Leuchtkäfer
J'descends des Bantous, sûrement pas de Lucy
Ich stamme von den Bantus ab, sicher nicht von Lucy
Dévisagé, sacrement en Lutèce
Entstellt, Sakrament in Lutetia
Tourner la page des êtres vivants
Die Seite der Lebewesen umblättern
Une illustration si con
Eine so dumme Illustration
C'pour tout arracher
Es ist, um alles herauszureißen
Qu'on sort d'l'autarcie
Dass wir aus der Autarkie herauskommen
Ça prend d'l'âge sous la capuche
Es altert unter der Kapuze
Ça la r'lève quand l'ennemi s'approche
Es hebt sie, wenn der Feind sich nähert
Rentre avec l'œil poché
Komm herein mit einem blauen Auge
L'autre malheur, derrière la porte que j'ai pioché
Das andere Unglück, hinter der Tür, die ich aufgepickt habe
Veste mouillée dans l'bât jour
Nasse Jacke im Gebäude
D'pluie pendant qu'ils pioncent
Regentag, während sie schlummern
J'ai trop de fois touché du bois, mais déjà poncé
Ich habe zu oft Holz angefasst, aber schon geschliffen
Comme un être j'vois tout de loin
Wie ein Wesen sehe ich alles von weitem
Mais j'vais les laisser penser que
Aber ich werde sie glauben lassen
Il y a qu'Dieu qui voit tout de l'âme
Dass nur Gott alles von der Seele sieht
Dans mes yeux y a un placebo
In meinen Augen ist ein Placebo
Mon courage comme balise
Mein Mut als Leuchtfeuer
Le cœur miné comme Paris
Das Herz vermint wie Paris
Ou bien le jus du país, on ira même en Thalys
Oder der Saft des Landes, wir fahren sogar mit dem Thalys
On ira même en Thalys
Wir fahren sogar mit dem Thalys
Tu sais on est pas très Thalès nous
Du weißt, wir sind nicht sehr Thales, wir
Croire en Dieu, et tout ça sans talisman
An Gott glauben, und das alles ohne Talisman
On est pas très Thalès nous
Wir sind nicht sehr Thales, wir
On croit en Dieu, on mettait tout dans le talisman
Wir glauben an Gott, wir haben alles in den Talisman gesteckt
Pas vraiment beaucoup d'monde
Nicht wirklich viele Leute
À deux dans la Clio trois
Zu zweit im Clio drei
Tu sais qu'on peut rarement m'duper
Du weißt, dass man mich selten täuschen kann
Même pas l'jockey du cheval de Troie
Nicht einmal der Jockey des Trojanischen Pferdes
Pris en chasse, zig-zag p'tites rues
Verfolgt, Zickzack durch kleine Gassen
Très peu de fois menottes aux poignets
Sehr selten Handschellen an den Handgelenken
Sous doré j'rentrais la souiller
Unter goldenem Schein brachte ich sie herein, um sie zu beschmutzen
La pétasse de la peninsule
Die Schlampe von der Halbinsel
Salle du temps, trop d'capsules
Raum der Zeit, zu viele Kapseln
Prends avec comme un gypsy
Nimm es wie ein Zigeuner
P'tit bigo la logistique
Kleines Handy, die Logistik
J'te montre que, je peux reussir magique
Ich zeige dir nur, dass ich magisch erfolgreich sein kann
Il gagne beaucoup plus dans la pratique
Er gewinnt viel mehr in der Praxis
Boulot, vente, calmé par un briquet
Arbeit, Verkauf, beruhigt durch ein Feuerzeug
Un peu sauvage, blase de rital
Ein bisschen wild, Name eines Italieners
Faudrait que j'laisse des héritages
Ich müsste Erbschaften hinterlassen
On ira même en Thalys
Wir fahren sogar mit dem Thalys
Tu sais on est pas très Thalès nous
Du weißt, wir sind nicht sehr Thales, wir
Croire en Dieu, et tout ça sans talisman
An Gott glauben, und das alles ohne Talisman
On est pas très Thalès nous
Wir sind nicht sehr Thales, wir
On croit en Dieu, on mettait tout dans le talisman
Wir glauben an Gott, wir haben alles in den Talisman gesteckt
Une vie salissante
Ein schmutziges Leben
Souhaite-moi juste la santé (an-enh)
Wünsch mir nur Gesundheit (an-enh)
Prie pour moi au cas on voudrait me l'ôter
Bete für mich, falls man sie mir nehmen will
(On voudrait me l'ôter)
(Man sie mir nehmen will)
En ce moment ça sent bizarre
Im Moment riecht es komisch
J'reconnais cette odeur
Ich erkenne diesen Geruch
Une vie salissante
Ein schmutziges Leben
Souhaite-moi juste la santé (eh, ouais)
Wünsch mir nur Gesundheit (eh, ja)
Prie pour moi au cas on voudrait me l'ôter
Bete für mich, falls man sie mir nehmen will
(On voudrait me l'ôter)
(Man sie mir nehmen will)
En ce moment ça sent bizarre
Im Moment riecht es komisch
J'reconnais cette odeur
Ich erkenne diesen Geruch





Авторы: Drama State, Seak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.