GIANNI - Limites - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни GIANNI - Limites




Limites
Limits
HRNN to the top
HRNN to the top
Ils vont jamais la dire, la véri
They'll never say it, the truth babe
C′est souvent à cause des fils de pute qu'y a des intempéries
It's often because of motherfuckers that there's bad weather
A la Pirlo, je fait la passe, j′augmente la TVA
Like Pirlo, I make the pass, I increase the VAT
J'suis au bigo avec un kho' dedans y m′dit que ça crie au barreau
I'm on the phone with a bro inside, he tells me they're screaming at the bar
Dans l′bateau je baraude, Paname a des trésors
In the boat I wander, Paname has treasures
Et le liquide passera toujours par les bons tuyaux
And the cash will always flow through the right pipes
Donc j'analyse sous khamass, dans la ville on est carba
So I analyze under khamass, in the city we're hustling
En bas d′la caméra, un ko, ça fait tchi par beugueu d'bédo
Under the camera, a knockout, that's what happens with a bad batch of weed
Ça passe par la fenêtre, le bonheur s′tient à carreaux
It comes through the window, happiness holds on by a thread
Ou bien à quelques carrelas, appelle-moi si tout est carré
Or maybe a few tiles, call me if everything's square
Tu t'es garé, tout est caché
You parked, everything's hidden
Faut pas m′fâcher j'suis dans l'cash hein
Don't make me angry, I'm in the money, huh
9.3, ta lampe, cachette, des balles qui font des ricochets
9.3, your lamp, hiding place, bullets that ricochet
J′voulais la belle vie, j′la change dans les tranchées
I wanted the good life, I'm changing it in the trenches
On rate la belle vie, il fait moche dans l'passé
We miss the good life, it's ugly in the past
On rate la belle vie, la nuit
We miss the good life, at night
J′ai décidé d'changer d′vie donc j'dois repousser mes limites
I decided to change my life so I have to push my limits
J′mettais mes pieds dans l'noir, même quand la zone était minée
I put my feet in the dark, even when the zone was mined
Le but c'est d′encaisser, puis qu′ça vende avant qu'ce soit terminé
The goal is to cash in, then sell it before it's over
On lui a dit va dans l′allée, y'a qu′le kilo qui paye
We told him go in the alley, only the kilo pays
J'sonne toujours occupé, j′sens qu'j'suis en train d′couper
I always sound busy, I feel like I'm cutting off
J′ai te préoccupée, laisse les croire que j'les vois pas
I had you worried, let them think I don't see them
Mais j′vois leurs faux sourires derrière leur tête de coupable
But I see their fake smiles behind their guilty faces
Bénéfice en petites coupures, mais la peine faut pas l'écoper
Profit in small cuts, but the sentence must not be served
Alcoolisé avec Babybel, ça a accosté ta copine
Drunk with Babybel, it docked your girlfriend
Et si elle est opé′ elle montrera que t'es la coquine
And if she's operated, she'll show you're the naughty one
La tête dans les calculs
Head in the calculations
J′crois que la chance m'a fait coucou, mais
I think luck waved at me, but
Faut pas qu'la porte saut quand le coq roucoule
The door must not jump when the rooster crows
Ces fils de putes cassent tout
These sons of bitches break everything
Ces fils de putes cassent tout
These sons of bitches break everything
Insensé, faut qu′tu ce per dans l′son
Insane, you have to lose yourself in the sound
Arrête le sale, nous on peut plus sortir d'ça
Stop the dirty work, we can't get out of here anymore
J′sors à un pied du ciment, en même temps j'crame ma Sim
I come out a foot from the cement, at the same time I burn my Sim
Et, j′suis seumé, j'regarde un?
And, there I'm pissed, I watch a?
Qui s′immole
Who sets himself on fire
J'voulais la belle vie, j'la change dans les tranchées
I wanted the good life, I'm changing it in the trenches
On rate la belle vie, il fait moche dans l′passé
We miss the good life, it's ugly in the past
On rate la belle vie, la nuit
We miss the good life, at night
J′ai décidé d'changer d′vie donc j'dois repousser mes limites
I decided to change my life so I have to push my limits
J′mettais mes pieds dans l'noir, même quand la zone était minée
I put my feet in the dark, even when the zone was mined
Le but c′est d'encaisser, puis qu'ça vende avant qu′ce soit terminé
The goal is to cash in, then sell it before it's over
On lui a dit va dans l′allée, y'a qu′le kilo qui paye
We told him go in the alley, only the kilo pays





Авторы: Gianni, Hrnn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.