Текст и перевод песни Gianni - Na bimi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
même
plus
envie
d'faire
d'clips
I
don't
even
want
to
make
clips
anymore
Dehors,
j'ai
fini
abîmer,
moi
Outside,
I'm
all
messed
up
J'l'ai
mis
sous
la
taille,
na
bimi
I
put
it
under
the
waist,
na
bimi
J'l'ai
mis
sous
la
taille,
na
bimi
I
put
it
under
the
waist,
na
bimi
Et
au
début,
c'est
les
affaires,
mais
très
vite
ça
d'vient
personnel
And
at
first,
it's
business,
but
it
quickly
becomes
personal
Tant
qu'j'sors
ma
bite,
j'rage,
j'm'en
fous
qu'personne
m'aime
As
long
as
I
pull
out
my
dick,
I'm
raging,
I
don't
care
if
anyone
loves
me
J'veux
vite
me
barrer,
j'ai
vu
trop
d'personnages
I
want
to
get
out
of
here
quickly,
I've
seen
too
many
characters
J'la
revends
découpée,
faut
qu'on
se
renta
un
peu
I'm
selling
it
chopped
up,
we
need
to
make
some
money
Gantés,
tout
en
noir,
c'est
pas
les
déguisements
d'la
maison
de
papier
Gloved,
all
in
black,
it's
not
the
costumes
from
the
Paper
House
Le
cœur
est
serré,
je
repartirai
au
bon-char,
mais
faut
même
pas
piler
My
heart
is
tight,
I'll
leave
on
the
bon-char,
but
don't
even
press
the
pedal
J'suis
pas
au
tel-hô,
téma
là
son
adresse,
t'inquiète,
elle
voudra
m'piner
I'm
not
on
tel-hô,
thema
here
is
her
address,
don't
worry,
she'll
want
to
pin
me
down
J'ai
grandi
dans
les
embrouilles,
couteau
de
cuisine
et
pas
l'Opinel
I
grew
up
in
trouble,
kitchen
knife
and
not
Opinel
J'm'en
fous
d'ton
opinion,
j'compte
sur
une
occasion
inopinée
I
don't
care
about
your
opinion,
I'm
counting
on
an
unexpected
opportunity
Transac,
ça
finit
à
Bobigny,
crois-moi,
j'brûle
tout
si
je
rembobine
Deal,
it
ends
in
Bobigny,
believe
me,
I'll
burn
everything
if
I
rewind
En
fumant
la
beuh
de
Bobby,
des
soirées
à
la
big
Poppa
Smoking
Bobby's
weed,
evenings
with
the
big
Poppa
Ceux
qui
m'ont
vu
commencent
à
bicrave,
sûrement
de
l'époque
d'la
Copa,
ouais
Those
who
saw
me
start
bicraving,
surely
from
the
Copa
era,
yeah
Peut-être
que
demain
j'dois
comparaître,
on
l'fait
pas
pour
parler
Maybe
tomorrow
I
have
to
appear
in
court,
we
don't
do
it
to
talk
Et
n'y
même
pour
l'paraître
And
not
even
to
appear
Parce
que
tu
sais,
si
ça
parle,
y
aura
pas
de
pourparler
Because
you
know,
if
it
talks,
there
won't
be
any
negotiations
Tu
retiendras
mon
blase,
jusqu'à
la
dernière
lettre
You'll
remember
my
name,
until
the
last
letter
Dehors,
j'ai
fini
abîmer,
moi
Outside,
I'm
all
messed
up
J'l'ai
mis
sous
la
taille,
na
bimi
I
put
it
under
the
waist,
na
bimi
J'l'ai
mis
sous
la
taille,
na
bimi,
iyeh
hi
I
put
it
under
the
waist,
na
bimi,
iyeh
hi
Dehors,
j'ai
fini
abîmer,
sah
Outside,
I'm
all
messed
up,
sah
J'l'ai
mis
sous
la
taille,
na
bimi
I
put
it
under
the
waist,
na
bimi
Toi,
tu
connais
rien
de
ma
vie
You
don't
know
anything
about
my
life
Une
dizaine
de
Kalashs
vient
de
Guinée
A
dozen
Kalashs
come
from
Guinea
Pour
oublier
le
poids
d'la
vie
To
forget
the
weight
of
life
Le
soir,
j'attrape
une
Gemini,
maintenant
j'ai
l'milli,
moi
In
the
evening,
I
grab
a
Gemini,
now
I
have
the
milli,
me
La
violence,
c'est
le
minimum,
souvent
pour
l'milli,
môme
Violence
is
the
minimum,
often
for
the
milli,
kid
Des
risques
maximum,
j'ferai
passer
la
Jack
par
les
minutes
Maid
Maximum
risks,
I'll
make
Jack
pass
through
the
Maid
minutes
Devant
la
daronne,
on
s'tait,
tenue
militaire
In
front
of
my
mom,
we
were,
military
uniform
Militaire
aussi
pour
défendre
les
miens
Military
also
to
defend
my
own
Ma
haine
vient
de
loin,
gros
My
hatred
comes
from
far
away,
man
La
tête
pleine
de
problèmes,
grandi
comme
un
louveteau
Head
full
of
problems,
grew
up
like
a
wolf
cub
Au
fond
d'l'escalier,
bah,
c'est
nous,
les
loups
At
the
bottom
of
the
stairs,
well,
it's
us,
the
wolves
Les
crocs,
les
yeux
rouges,
les
cagoules,
c'est
chelou
Fangs,
red
eyes,
balaclavas,
it's
creepy
Grave
des
missions,
bah
oui,
que
j'ai
enchaîné
Serious
missions,
yes,
that
I've
chained
Les
mains
dans
la
merde,
pour
le
papel,
faut
en
chier
Hands
in
the
mud,
for
the
paper,
you
gotta
shit
Pétou
dans
l'Audi,
j'essaye
d'trouver
l'remède
Pétou
in
the
Audi,
I'm
trying
to
find
the
remedy
On
rêve
tout
en
noir,
tous
les
jours,
c'est
carpe
diem
We
dream
all
in
black,
every
day,
it's
carpe
diem
Au
pire
j'me
projette
à
la
semaine,
mais
jamais
au
mois
At
worst,
I
project
myself
to
the
week,
but
never
to
the
month
Éloigne-toi
d'moi,
ça
fera
des
fils
de
p'
en
moins
Stay
away
from
me,
it
will
make
less
sons
of
a
bitch
J'ai
croisé
trop
d'faux
culs,
j'te
parle
pas
de
chirurgie
I've
crossed
too
many
fake
asses,
I'm
not
talking
about
surgery
J'ai
même
plus
envie
d'faire
d'clips
I
don't
even
want
to
make
clips
anymore
Dehors,
j'ai
fini
abîmer,
moi
Outside,
I'm
all
messed
up
J'l'ai
mis
sous
la
taille,
na
bimi
(ouais)
I
put
it
under
the
waist,
na
bimi
(yeah)
J'l'ai
mis
sous
la
taille,
na
bimi,
iyeh
hi
I
put
it
under
the
waist,
na
bimi,
iyeh
hi
Dehors,
j'ai
fini
abîmer,
sah
Outside,
I'm
all
messed
up,
sah
J'l'ai
mis
sous
la
taille,
na
bimi
I
put
it
under
the
waist,
na
bimi
Toi,
tu
connais
rien
de
ma
vie
You
don't
know
anything
about
my
life
Une
dizaine
de
Kalashs
vient
de
Guinée
A
dozen
Kalashs
come
from
Guinea
Pour
oublier
le
poids
d'la
vie
To
forget
the
weight
of
life
Le
soir,
j'attrape
une
Gemini
In
the
evening,
I
grab
a
Gemini
Dehors,
j'ai
fini
abîmer,
moi
Outside,
I'm
all
messed
up
J'l'ai
mis
sous
la
taille,
na
bimi
I
put
it
under
the
waist,
na
bimi
J'l'ai
mis
sous
la
taille,
na
bimi
I
put
it
under
the
waist,
na
bimi
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gianni Yohane, Rudy Riccaldi, Jeremie Potier
Альбом
MRTHN
дата релиза
17-03-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.