Gianni - Regarde - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gianni - Regarde




Regarde
Look
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Tu m'attendais comme le colis
You were waiting for me like a package
Comme le colis
Like a package
En dessous du palier, dessous du palier
Under the landing, under the landing
Tu veux qu'j'te parle de quoi moi? La vie en réel? Mon enfance dans les ruelles
You want me to tell you what? Real life? My childhood in the alleys
Si tu savais tout d'nos vies, tu dirais sûrement qu'elle est cruelle
If you knew everything about our lives, you would surely say that it is cruel
J'rallume mon kamas, quand j'suis à jeun, j'ressens des douleurs
I light my kamas again, when I'm fasting, I feel pain
La putain d'sa madre, tout finit un jour même si ça a duré
The hell with her mother, everything ends one day even if it lasted
Et t'inquiète, on sait endurer (ouais), on vient d'là l'bonheur est rarissime
And don't worry, we know how to endure (yeah), we come from where happiness is rare
Moi, j'étais pas sûr de rentrer quand j'déplaçais toute la pharmacie
I wasn't sure I'd get back when I moved the whole pharmacy
Combien de pansements j'ai fumé? (Oh) mais mon cœur, j'vais pas le ramasser (oh)
How many bandages did I smoke? (Oh) but my heart, I won't pick it up (oh)
Et je me méfie des dames aussi, tout comme toi là-bas, donne ta CB, ouais (woh, woh, woh)
And I'm wary of women too, just like you over there, give your credit card, yeah (woh, woh, woh)
J'regarde autour de moi (j'regarde autour de moi)
I look around me (I look around me)
Regarde autour de toi (regarde autour de toi)
Look around you (look around you)
Encore des gens qui partent et d'autres qui partiront
More people leaving and others who will leave
Le cœur n'est plus en paix (en paix, plus en paix)
The heart is no longer at peace (at peace, no longer at peace)
J'regarde autour de moi (j'regarde autour de moi)
I look around me (I look around me)
Regarde autour de toi (regarde autour de toi)
Look around you (look around you)
Encore des gens qui partent et d'autres qui partiront
More people leaving and others who will leave
Le cœur est déjà en panne (le cœur est déjà en panne)
The heart is already broken (the heart is already broken)
En soum, on traverse la ville (en soum, on traverse la ville)
We cross the city in sorrow (we cross the city in sorrow)
Et y a aussi ceux qui comptent sur moi (et y a aussi ceux qui comptent sur moi)
And there are also those who count on me (and there are also those who count on me)
Mais y a aussi ceux qui comptent pour moi (ceux qui comptent pour moi)
But there are also those who matter to me (those who matter to me)
Donc j'prends sur moi (prends sur moi), j'le prends sur moi peut-être
So I take it upon myself (take it upon myself), I take it upon myself maybe
Des nuages au-dessus d'ma tête
Clouds over my head
Parfois, j'me dis qu'la vie m'doit une dette (c'est fort)
Sometimes I tell myself that life owes me a debt (it's strong)
Quand la confiance est brisée, y a pas d'attelle (nan, nan, nan)
When trust is broken, there is no splint (no, no, no)
J'faisais à fond parce que tu m'attendais comme le colis
I went all out because you were waiting for me like a package
Si j't'ai loupé, pas grave, laisse les sous en dessous du palier
If I missed you, no problem, leave the money under the landing
Si tu m'crois pas, t'à l'heure, tout sera pesé par ta copine (ouais)
If you don't believe me, you're on time, everything will be weighed by your girlfriend (yeah)
Puis, j'appelle une pétasse, j'me console quand elle sautille (woh, woh, woh)
Then, I call a slut, I console myself when she jumps (woh, woh, woh)
J'regarde autour de moi (j'regarde autour de moi)
I look around me (I look around me)
Regarde autour de toi (regarde autour de toi)
Look around you (look around you)
Encore des gens qui partent et d'autres qui partiront
More people leaving and others who will leave
Le cœur n'est plus en paix (en paix, plus en paix)
The heart is no longer at peace (at peace, no longer at peace)
J'regarde autour de moi (j'regarde autour de moi)
I look around me (I look around me)
Regarde autour de toi (regarde autour de toi)
Look around you (look around you)
Encore des gens qui partent et d'autres qui partiront
More people leaving and others who will leave
Le cœur est déjà en panne (le cœur est déjà en panne)
The heart is already broken (the heart is already broken)
En soum, on traverse la ville (en soum, on traverse la ville)
We cross the city in sorrow (we cross the city in sorrow)
Et y a aussi ceux qui comptent sur moi (et y a aussi ceux qui comptent sur moi)
And there are also those who count on me (and there are also those who count on me)
Mais y a aussi ceux qui comptent pour moi (ceux qui comptent pour moi)
But there are also those who matter to me (those who matter to me)
Donc j'prends sur moi (j'prends sur moi)
So I take it upon myself (I take it upon myself)
Faut qu'je prends sur moi
I have to take it upon myself
Faut qu'je prends sur moi
I have to take it upon myself
Faut qu'je prends sur moi
I have to take it upon myself
Pour l'instant, j'prends sur moi
For now, I take it upon myself





Авторы: Gianni Yohane, Matthieu Dusserre, Carlos Jose Bauer Da Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.