Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rien de nouveau
Ничего нового
You
know
I
don't
like
to
do
this
Ты
же
знаешь,
я
не
люблю
это
делать
Boumidjal
on
the
track
bitch
Boumidjal
на
треке,
детка
J'voulais
juste
qu'on
soit
repeints,
donc,
bah
oui
j'ai
cherché
le
mauve
Я
просто
хотел,
чтобы
мы
перекрасились,
поэтому,
да,
я
искал
сиреневый
L'billet
laisse
des
cicatrices
et
cicatrice
nous
rendra
mauvais
Деньги
оставляют
шрамы,
а
шрамы
сделают
нас
плохими
J'donne
plus
d'nouvelles,
non,
y'a
rien
d'nouveau
Я
больше
не
даю
вестей,
нет,
ничего
нового
Tous
les
jours
c'est
la
même,
j'veux
plus
d'larmes
sur
les
joues
d'ma
mère
Каждый
день
одно
и
то
же,
я
больше
не
хочу
видеть
слез
на
щеках
моей
матери
J'fais
les
choses
machinalement,
zéro
sentiments,
j'veux
pas
d'ton
amitié
Я
делаю
вещи
машинально,
ноль
чувств,
мне
не
нужна
твоя
дружба
Dans
l'joint
trop
d'amnés',
le
passé
nous
zik,
dans
la
merde
on
t'laisse
В
косяке
слишком
много
амнезии,
прошлое
играет
с
нами,
в
дерьме
мы
тебя
оставим
Attaché
à
la
ue-r
et
violemment,
qui
va
y
rester
avant
de
la
quitter?
Привязанный
к
улице,
и
жестоко,
кто
останется,
прежде
чем
покинуть
ее?
Prendra
des
risques
pour
une
par
équitable,
qui
sera
autour
de
la
table?
Рискнет
ради
равной
доли,
кто
будет
за
столом?
Billets,
billets
Деньги,
деньги
Et
pour
lui
on
s'est
mouillé
И
ради
них
мы
промокли
Il
en
faut
par
tous
les
moyens
Они
нужны
любыми
средствами
J'l'appel
d'un
geste
du
poignet
Я
вызываю
их
движением
запястья
Billets,
billets
Деньги,
деньги
Et
pour
lui
on
s'est
mouillé
И
ради
них
мы
промокли
Il
en
faut
par
tous
les
moyens
Они
нужны
любыми
средствами
Donc
j'l'appel
d'un
geste
du
poignet
Поэтому
я
вызываю
их
движением
запястья
Mon
seul
remède
j'crois
qu'c'est
la
moula
Мое
единственное
лекарство,
я
думаю,
это
бабки
J't'ai
dit
qu'on
savait
faire
le
boulot
Я
говорил
тебе,
что
мы
умеем
делать
эту
работу
Pour
s'en
aller
bah
faut
du
courage
Чтобы
уйти,
нужна
смелость
J'ai
mis
ma
vie
dans
un
sac
à
dos
Я
сложил
свою
жизнь
в
рюкзак
Mon
seul
remède
j'crois
qu'c'est
la
moula
Мое
единственное
лекарство,
я
думаю,
это
бабки
J't'ai
dit
qu'on
savait
faire
le
boulot
Я
говорил
тебе,
что
мы
умеем
делать
эту
работу
Pour
s'en
aller
bah
faut
du
courage
Чтобы
уйти,
нужна
смелость
J'ai
mis
ma
vie
dans
un
sac
à
dos
Я
сложил
свою
жизнь
в
рюкзак
J'sais
même
pas
d'où
viendra
le
salut
Я
даже
не
знаю,
откуда
придет
спасение
Mais
j'avance
dans
l'noir
et
j'attends
qu'la
lumière
s'allume
Но
я
иду
в
темноте
и
жду,
когда
зажжется
свет
J'attends
qu'mon
cœur
s'allège,
bah
oui
ma
gueule
faut
un
salaire
Я
жду,
когда
мое
сердце
станет
легче,
да,
черт
возьми,
нужна
зарплата
Donc
ça
travaille
la
salade
et
la
salha
bah
laisse
ça
là
Поэтому
работаем
над
деньгами,
а
сплетни
оставь
там
Quand
ça
sonne
c'est
l'moussa
laya,
on
rêvait
d'être
Moussa
Lam
Когда
звонят,
это
Мусса,
мы
мечтали
быть
Муссой
Ламом
Mon
cœur
c'est
un
mausolée,
j'me
suis
isolé
j'me
laisse
aller
Мое
сердце
— мавзолей,
я
изолировал
себя,
я
отпускаю
себя
J'ai
moins
la
boule
au
ventre
mais
on
s'tapait
pas
des
barres
У
меня
меньше
ком
в
горле,
но
мы
не
веселились
Un
peu
plus
sûr
de
rentrer
mais
jamais
sûr
de
s'ranger
Немного
увереннее
в
возвращении,
но
никогда
не
уверен
в
том,
что
угомонюсь
Billets,
billets
Деньги,
деньги
Et
pour
lui
on
s'est
mouillé
И
ради
них
мы
промокли
Il
en
faut
par
tous
les
moyens
Они
нужны
любыми
средствами
J'l'appel
d'un
geste
du
poignet
Я
вызываю
их
движением
запястья
Billets,
billets
Деньги,
деньги
Et
pour
lui
on
s'est
mouillé
И
ради
них
мы
промокли
Il
en
faut
par
tous
les
moyens
Они
нужны
любыми
средствами
Donc
j'l'appel
d'un
geste
du
poignet
Поэтому
я
вызываю
их
движением
запястья
Mon
seul
remède
j'crois
qu'c'est
la
moula
Мое
единственное
лекарство,
я
думаю,
это
бабки
J't'ai
dit
qu'on
savait
faire
le
boulot
Я
говорил
тебе,
что
мы
умеем
делать
эту
работу
Pour
s'en
aller
bah
faut
du
courage
Чтобы
уйти,
нужна
смелость
J'ai
mis
ma
vie
dans
un
sac
à
dos
Я
сложил
свою
жизнь
в
рюкзак
Mon
seul
remède
j'crois
qu'c'est
la
moula
Мое
единственное
лекарство,
я
думаю,
это
бабки
J't'ai
dit
qu'on
savait
faire
le
boulot
Я
говорил
тебе,
что
мы
умеем
делать
эту
работу
Pour
s'en
aller
bah
faut
du
courage
Чтобы
уйти,
нужна
смелость
J'ai
mis
ma
vie
dans
un
sac
à
dos
Я
сложил
свою
жизнь
в
рюкзак
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gianni Yohane, Ulysse Poletti, Soriba Konde, Youri Krief
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.