GIANNI - Rétro - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни GIANNI - Rétro




Rétro
Ретро
J′repartirais dans les bras de ma mère
Я бы вернулся в объятия матери,
Avant ça, faut que j'survive à la guerre
Но прежде, мне нужно пережить эту войну.
Regarde tout ce qu′on a fait pour l'espèce
Посмотри на все, что мы сделали для рода людского,
Le sang a coulé pour manque de respect
Кровь пролилась из-за недостатка уважения.
La mort arrive de façon soudaine,
Смерть приходит внезапно,
Au fond d'la classe, j′étais mauvais élève
В классе я был плохим учеником,
Devant la glace, j′ai enterré mes rêves
Перед зеркалом я похоронил свои мечты,
Car on est du mauvais côté d'la rive
Потому что мы на неправильной стороне реки.
Tu veux savoir c′que j'fais dans la vie?
Хочешь знать, чем я занимаюсь в жизни?
J′fais le tour de ta ville et je revends la zip
Я объезжаю твой город и продаю травку.
Contrôle de police, j'ai tout dans le slip
Полицейский контроль, все у меня в трусах.
J′ai fait mes dents entre place et la zup
Я набрался опыта между площадью и районом.
Le temps nous a laissé des cicatrices
Время оставило на нас шрамы,
Et j'ai vu leur sincérité factice
И я видел их фальшивую искренность.
Qui étais quand j'étais dans la merde?
Кто был рядом, когда мне было дерьмово?
Au fond dl"escalier, bah ça pue la mort
Внизу лестницы воняет смертью.
Oh, oh, j′ai plus les mots
О, о, у меня нет слов,
J′quitterai ma vie d'avant sans regarder l′rétro
Я покину свою прежнюю жизнь, не оглядываясь назад.
Oh, oh j'ai plus les mots
О, о, у меня нет слов,
J′quitterai ma vie d'avant sans regarder l′rétro
Я покину свою прежнюю жизнь, не оглядываясь назад.
J'crains que mon reflet, j'suis mon propre ennemi
Боюсь своего отражения, я свой злейший враг.
J′crains que mon reflet, j′suis mon propre ennemi
Боюсь своего отражения, я свой злейший враг.
Crâne contre l'appui-tête, il est déjà minuit
Голова на подголовнике, уже полночь.
Perdu dans la fumée et le soir j′médite
Потерянный в дыму, и вечером я медитирую.
J'suis resté le plus loin possible de mon cœur
Я держался как можно дальше от своего сердца,
J′ai marché avec des armes sous le cuir
Я ходил с оружием под курткой.
J'ai compris qu′la vie, c'est chacun ses couilles
Я понял, что в жизни каждый сам за себя,
Personne t'aidera quand faudra en découdre
Никто не поможет, когда придется разбираться.
Et y′a qu′à Dieu que je rendrai des comptes
И только перед Богом я буду держать ответ,
Faudrait deux vies pour que ma haine s'estompe
Понадобится две жизни, чтобы моя ненависть утихла.
Pour l′instant, y'a l′diable derrière la porte
Пока что дьявол стоит за дверью,
De mon vivant, j'irai pas de main morte
При жизни я не буду церемониться.
La maille, je vis que pour ça, il m′en faut sous le coussin
Деньги, я живу только ради них, мне нужны они под подушкой.
J'me suis mis le ciel à dos
Я навлек на себя гнев небес,
Complètement sous bedo
Полностью под кайфом,
Personne te f'ra de cadeau
Никто не сделает тебе подарков.
Sur l′sol, y′a des cadavres
На земле лежат трупы,
J'ai rien à donner à part la feuille de canna
Мне нечего дать, кроме косяка.
Et je ne crains aucun homme, je ne crains aucun homme
И я не боюсь никого, я не боюсь никого,
Aucun homme, on le fera pour la somme
Никого, мы сделаем это ради денег.
Oh, oh, j′ai plus les mots
О, о, у меня нет слов,
J'quitterai ma vie d′avant sans regarder l'rétro
Я покину свою прежнюю жизнь, не оглядываясь назад.
Oh, oh j′ai plus les mots
О, о, у меня нет слов,
J'quitterai ma vie d'avant sans regarder l′rétro
Я покину свою прежнюю жизнь, не оглядываясь назад.
J′crains que mon reflet, j'suis mon propre ennemi
Боюсь своего отражения, я свой злейший враг.
J′crains que mon reflet, j'suis mon propre ennemi
Боюсь своего отражения, я свой злейший враг.
Crâne contre l′appui-tête, il est déjà minuit
Голова на подголовнике, уже полночь.
Perdu dans la fumée et le soir j'médite
Потерянный в дыму, и вечером я медитирую.





Авторы: Nils, Yako


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.