Текст и перевод песни Gianni - Solo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'as
entendu
le
coup
d'briquet
You
heard
the
lighter
click
Sous
kamas,
j'te
raconte
ma
vie
d'merde
Under
kamas,
I'll
tell
you
about
my
shitty
life
Et
oui,
tu
m'connais,
j'suis
bon
qu'à
remplir
la
Vittel
And
yes,
you
know
me,
I'm
good
at
filling
the
Vittel
Et
on
se
verra
en
vitesse,
peut-être
pas,
tu
connais
mes
prétextes
And
we'll
see
each
other
in
a
hurry,
maybe
not,
you
know
my
excuses
J'te
fais
du
mal
de
mes
deux
mains,
bah
oui,
j'suis
ambidextre
I
hurt
you
with
both
hands,
yeah,
I'm
ambidextrous
Dans
la
tête
un
billet,
si
j'le
fais
c'est
qu'ça
m'fait
du
bien
A
ticket
in
my
head,
if
I
do
it,
it's
because
it
feels
good
to
me
(C'est
qu'ça
m'fait
du
bien)
(It
feels
good
to
me)
J'te
dis
pas
qu'c'est
bien,
mais
bon,
y
avait
que
ça
pour
avoir
mieux
I'm
not
telling
you
it's
good,
but
hey,
it
was
the
only
way
to
get
better
Le
cœur
en
a
déjà
marre,
en
face,
ils
m'donnent
envie
d'vomir
My
heart
is
already
tired,
in
front
of
me,
they
make
me
want
to
vomit
Le
cœur
en
a
déjà
marre,
faut
pas
qu'ce
soit
du
feu
que
j'vomis
My
heart
is
already
tired,
it
shouldn't
be
fire
that
I
vomit
Solo
contre
moi-même,
j'mène
mon
combat
ils
m'sourient
Solo
against
myself,
I
fight
my
battle,
they
smile
at
me
Et
j'sais
très
bien
qu'ils
m'aiment
pas
(qu'ils
m'aiment
pas)
And
I
know
very
well
that
they
don't
love
me
(they
don't
love
me)
Solo
contre
moi-même,
j'mène
mon
combat
ils
m'sourient
Solo
against
myself,
I
fight
my
battle,
they
smile
at
me
Et
j'sais
très
bien
qu'ils
m'aiment
pas
(qu'ils
m'aiment
pas)
And
I
know
very
well
that
they
don't
love
me
(they
don't
love
me)
Ils
m'aiment
pas
(ils
m'aiment
pas)
They
don't
love
me
(they
don't
love
me)
Moi
aussi,
j'les
aime
pas
(j'les
aime
pas)
Me
too,
I
don't
love
them
(I
don't
love
them)
J'les
aime
pas
(j'les
aime
pas)
I
don't
love
them
(I
don't
love
them)
Donc
on
s'aime
pas
(on
s'aime
pas)
So
we
don't
love
each
other
(we
don't
love
each
other)
J'sais
pas
si
c'est
moi
ou
si
j'suis
l'seul
qui
s'sent
mieux
la
noche
(la
noche)
I
don't
know
if
it's
me
or
if
I'm
the
only
one
who
feels
better
at
night
(at
night)
Seul
devant
la
glace,
on
ne
peut
pas
tricher
(tricher)
Alone
in
front
of
the
mirror,
you
can't
cheat
(cheat)
J'sais
pas
si
c'est
moi
ou
si
j'suis
l'seul
qui
s'sent
mieux
la
noche
(la
noche)
I
don't
know
if
it's
me
or
if
I'm
the
only
one
who
feels
better
at
night
(at
night)
Seul
devant
la
glace,
on
ne
peut
pas
tricher
(tricher)
Alone
in
front
of
the
mirror,
you
can't
cheat
(cheat)
On
n'peut
pas
tricher
You
can't
cheat
On
soigne
pas
ses
plaies
avec
quelques
plaisirs,
tu
l'sais
(tu
l'sais)
You
don't
heal
your
wounds
with
a
few
pleasures,
you
know
(you
know)
Si
c'est
pour
la
nécessité,
comme
toi,
j'le
fais
(j'le
fais)
If
it's
for
necessity,
like
you,
I
do
it
(I
do
it)
Les
dents
poussent
à
cause
de
la
faim
Teeth
grow
because
of
hunger
Et
maman
m'a
demandé
si
j'ai
gé-man
(si
j'ai
gé-man)
And
mom
asked
me
if
I
have
gé-man
(if
I
have
gé-man)
J'fais
qu'lui
mentir,
elle
sait
pas
que
toute
la
journée
j'ai
ché-mar
I
just
lie
to
her,
she
doesn't
know
that
all
day
I've
been
ché-mar
Toujours
à
la
recherche
de
lové,
j'ai
mis
un
trait
sur
le
love
Always
looking
for
money,
I
put
a
line
on
love
J'ai
mis
une
croix
sur
les
autres,
faut
que
j'ramène
le
résultat
I
put
a
cross
on
others,
I
have
to
bring
back
the
result
Donc,
pleins
d'péchés,
que
j'ai
sur
les
mains
à
la
vie
So,
full
of
sins,
that
I
have
on
my
hands
in
life
Amigo
si
tu
savais,
tout
Amigo
if
you
knew,
everything
Solo
contre
moi-même,
j'mène
mon
combat
ils
m'sourient
Solo
against
myself,
I
fight
my
battle,
they
smile
at
me
Et
j'sais
très
bien
qu'ils
m'aiment
pas
(qu'ils
m'aiment
pas)
And
I
know
very
well
that
they
don't
love
me
(they
don't
love
me)
Solo
contre
moi-même,
j'mène
mon
combat
ils
m'sourient
Solo
against
myself,
I
fight
my
battle,
they
smile
at
me
Et
j'sais
très
bien
qu'ils
m'aiment
pas
(qu'ils
m'aiment
pas)
And
I
know
very
well
that
they
don't
love
me
(they
don't
love
me)
Ils
m'aiment
pas
(ils
m'aiment
pas)
They
don't
love
me
(they
don't
love
me)
Moi
aussi,
j'les
aime
pas
(j'les
aime
pas)
Me
too,
I
don't
love
them
(I
don't
love
them)
J'les
aime
pas
(j'les
aime
pas)
I
don't
love
them
(I
don't
love
them)
Donc
on
s'aime
pas
(on
s'aime
pas)
So
we
don't
love
each
other
(we
don't
love
each
other)
J'sais
pas
si
c'est
moi
ou
si
j'suis
l'seul
qui
s'sent
mieux
la
noche
(la
noche)
I
don't
know
if
it's
me
or
if
I'm
the
only
one
who
feels
better
at
night
(at
night)
Seul
devant
la
glace,
on
ne
peut
pas
tricher
(tricher)
Alone
in
front
of
the
mirror,
you
can't
cheat
(cheat)
J'sais
pas
si
c'est
moi
ou
si
j'suis
l'seul
qui
s'sent
mieux
la
noche
(la
noche)
I
don't
know
if
it's
me
or
if
I'm
the
only
one
who
feels
better
at
night
(at
night)
Seul
devant
la
glace,
on
ne
peut
pas
tricher
(tricher)
Alone
in
front
of
the
mirror,
you
can't
cheat
(cheat)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. V. Zhuykov, N. N. Chekhomov
Альбом
EXGZ
дата релиза
29-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.