Текст и перевод песни Giannis Haroulis feat. Christos Thivaios - Imerologio - Live
Imerologio - Live
Diary - Live
Τόσα
χρόνια
μες
τους
χάρτες
μου
σε
ψάχνω,
All
these
years,
I've
been
searching
for
you
in
my
maps,
κι
ας
μην
έσκυψες
ποτέ
στο
μέτωπο
μου
even
though
you
never
bent
down
to
my
forehead
με
τα
δυο
σου
χείλια
να
αφήσεις
to
leave
a
kiss
with
your
two
lips
μια
ανάσα
στη
ζωή
μου.
a
breath
into
my
life.
Κι
αν
η
προσευχή
μου
οινόπνευμα
μυρίζει,
And
if
my
prayer
smells
like
alcohol,
καπνό
και
πυρετό,
smoke
and
fever,
στο
γυάλινο
το
κύμα
τ'
όνομά
σου
in
the
crystal
wave
I
call
out
your
name
φωνάζω
να
καθρεφτιστεί
η
φωνή
μου.
to
mirror
my
voice.
Και
στην
όχθη
που
χτενίζεσαι
ακουστεί
And
on
the
shore
where
you
comb
your
hair,
let
it
be
heard,
σαν
αλμυρό
τραγούδι
που
σου
φέρνει
like
a
salty
song
that
brings
you
ερωτευμένο
το
νερό.
the
water
in
love.
Και
στο
διάβολο
πουλάω
την
ψυχή
μου
εγώ,
And
to
the
devil
I
sell
my
soul,
για
να
βρεθώ
απόψε
τυλιγμένος
to
be
wrapped
up
tonight
στου
κορμιού
σου
το
βυθό.
in
the
abyss
of
your
body.
Κάπου
η
νύχτα
μεσοπέλαγα
κρεμιέται
Somewhere
the
night
hangs
in
mid-sea
στην
αγχόνη
τ'
ουρανού
on
the
gallows
of
the
sky
κι
ο
δαίμονας
καβάλα
στο
σκοτάδι
and
the
demon
astride
the
darkness
αρπάζει
τη
μετέωρη
ευχή
μου.
seizes
my
suspended
wish.
Και
σαν
άστρο
καυτερό
προς
το
νησί
σου
And
like
a
burning
star
towards
your
island
τα
λόγια
μου
πετάει
my
words
fly,
πληγώνοντας
τα
βράχια
και
την
άμμο,
piercing
the
rocks
and
the
sand,
στη
χτένα
σου
καρφώνει
την
ψυχή
μου.
nailing
my
soul
to
your
comb.
Και
σταγόνα
τη
σταγόνα
κυλάω
εγώ
And
drop
by
drop
I
flow
σαν
αλμυρό
νερό
στους
ώμους
like
salty
water
on
your
shoulders
και
στον
ακριβό
σου
το
λαιμό.
and
on
your
precious
throat.
Κι
ας
το
ξέρω
πως
του
λόγου
του
And
though
I
know
that
his
word
στην
ανεμόσκαλα
εκεί,
με
περιμένει
awaits
me
on
the
swaying
bridge
of
the
wind,
για
να
μου
λιμάρει
το
σκοινί.
to
file
my
noose.
Πάνε
χρόνια
που
αντίκρυ
αναβοσβήνουν
Years
have
passed
when
on
the
horizon
they
flash,
τα
φώτα
κάποιας
γης,
the
lights
of
some
land,
τα
φώτα
κάποιας
ξεχασμένης
νήσου,
the
lights
of
some
forgotten
island,
που
λένε
είν'
οι
κορφές
του
παραδείσου.
which
they
say
are
the
peaks
of
paradise.
Μα
το
ξέρω
είναι
της
θάλασσας
τα
μάγια,
But
I
know
it's
the
magic
of
the
sea,
δεν
υπάρχει
αυτή
η
στεριά,
there
is
no
such
land,
μιας
και
κανείς
ποτέ
του
εκεί
δεν
πήγε,
since
no
one
has
ever
been
there,
γι
αυτό
σφιχτά
κρατιέμαι
στο
κορμί
σου.
that's
why
I
hold
on
tight
to
your
body.
Και
μπροστά
απ'
τους
κολασμένους
And
before
the
damned
περνάω
εγώ
σαν
μια
σκιά
I
pass
like
a
shadow
που
σεργιανάει
στον
Άδη
that
wanders
in
Hades
τη
δικιά
σου
μυρωδιά.
your
scent.
Κι
είναι
λέω
ο
παράδεισος
για
μας,
αγάπη
μου
μικρή,
And
I
say
paradise
for
us,
my
little
love,
να
μοιραζόμαστε
τούτη
τη
κόλαση
μαζί.
is
to
share
this
hell
together.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thiveos Hristos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.