Текст и перевод песни Giannis Haroulis - Mia Mana Pou 'He Ena Gio
Μια
μάνα
που
'χε
ένα
γιο,
Мать,
у
которой
был
сын,
μα
ήταν
λωλοπαρμένη
но
она
была
сумасшедшей.
δεν
είχε
την
υπομονή
у
него
не
хватило
терпения
για
να
το
αναθρέψει,
чтобы
поднять
его,
και
στην
ποδιά
της
το
'βαλε,
и
она
положила
его
в
свой
фартук,
πάει
να
το
ρεματίσει.
он
собирается
сделать
в
нем
овраг.
Στο
δρόμο
που
επήγαινε,
По
дороге,
идущей,
στη
στράτα
που
πηγαίνει
в
слоях,
которые
идут
μια
πέρδικα
την
απαντά,
куропатка
отвечает
ей,
μια
πέρδικα
της
λέγει:
куропатка
говорит
ей:
Μωρή
σκύλα,
μωρή
άνομη,
Ты
сука,
ты
беззаконная
сука,
μωρή
μαριολεμένη,
Мори
мариолемени,
εγώ
έχω
δεκαοχτώ
πουλιά,
У
меня
восемнадцать
членов,
πάσχω
να
τ'
αναθρέψω
Я
страдаю,
чтобы
растить
их
και
συ
έκανες
χρυσόν
υγιό,
и
ты
создал
Золотое
здоровье.,
πας
να
τον
ρεματίσεις;
ты
пытаешься
обмануть
его.;
Και
στην
ποδιά
της
το
'βαλε,
И
она
положила
его
в
свой
фартук,
στο
σπίτι
της
πηγαίνει
к
ней
домой
идет
το
έβαλε
στην
κούνια
του,
он
положил
его
в
свою
кроватку,
το
τραγουδά
και
λέει:
он
поет
ее
и
говорит:
Γιε
μου
σαν
γίνεις
κυνηγός,
Сын,
как
и
ты,
стал
охотником,
σαν
γίνεις
παλληκάρι,
как
стойкий,
σαν
ανταμώσεις
πέρδικα,
как
награды
за
куропатку,
να
μην
τήνε
σκοτώσεις.
не
убивай
его.
Η
πέρδικα
είναι
η
μάνα
σου
Партридж
- твоя
мать
κι
εγώ
η
μητριά
σου.
а
я
твоя
мачеха.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thanasis Papakonstadinou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.