Giannis Haroulis - Otan Harazi - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Giannis Haroulis - Otan Harazi - Live




Otan Harazi - Live
Otan Harazi - Live Translated
όταν χαράζει, ο πρώτος στεναγμός
When it dawns, the first sigh
βγαίνει απ' τα πιο σφιγμένα χείλη.
comes from the most tightly clenched lips.
Σαν πεταλούδα στην κάμαρη πετά
Like a butterfly in the chamber flies
ψάχνοντας άνοιγμα να φύγει.
looking for an opening to escape.
Αν είσαι μόνος, αν είσαι αδύναμος
If you are lonely, if you are weak
η χαραυγή θα σε ξεκάνει.
the dawn will break you.
Έχει το μύρο, έχει τη σιγαλιά,
It has the myrrh, it has the silence,
κι έχει τον ήλιο τον αλάνη.
and it has the wild sun.
Καινούρια μέρα, καινούριος ποταμός
New day, new river
στις εκβολές του θα προσφέρει
in its estuaries it will offer
όσα χαθήκαν, όσα ξεχάστηκαν
all that was lost, all that was forgotten,
κι όσα γι' αυτά κανείς δεν ξέρει.
and all that no one knows about.
Πίσω απ' τους λόφους, πίσω απ' τα βλέφαρα
Behind the hills, behind the eyelids
υπάρχει τόπος και για σένα.
there is a place for you too.
Χωρίς Βαστίλη, χωρίς ανάθεμα,
Without Bastille, without anathema,
χωρίς τα χείλη τα σφιγμένα.
without the clenched lips.





Авторы: Thanasis Papakonstadinou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.