Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S' Agapo S' Agapo
Ich liebe dich, ich liebe dich
Βάλε
τα'
άσπρα
σου
Zieh
Weiß
an
γίνε
κρίνο
και
βγες
από
τη
γλάστρα
σου
Werde
eine
Lilie
und
komm
aus
deinem
Topf
heraus
κι
έλα
πλάι
μου
Und
komm
an
meine
Seite
να
γιορτάσω
κι
εγώ
Απριλομάη
μου
Damit
auch
ich
meinen
Aprilmai
feiern
kann
Φόρα
και
μια
χάντρα
θαλασσιά
Trag
auch
eine
meeresblaue
Perle
να
μη
σε
ματιάζουν
τα
νησιά
Damit
die
Inseln
dir
keinen
bösen
Blick
zuwerfen
Σ'
αγαπώ,
σ'
αγαπώ
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Πού
με
βάζεις;
Wohin
setzt
du
mich?
Σ'
ένα
πύργο
ψηλό
να
διατάζεις
In
einen
hohen
Turm,
um
zu
befehlen
Κι
άμα
πέσω
από
κει
βασιλιά
μου;
Und
wenn
ich
von
dort
falle,
mein
König?
Θα
βρεθείς
μέσα
στην
αγκαλιά
μου
Wirst
du
dich
in
meinen
Armen
wiederfinden
Γίνε
μέλισσα
Werde
eine
Biene
να
σου
στήνουν
χορό
τα
μελισσόπουλα
Damit
die
jungen
Bienen
für
dich
tanzen
Γίνε
θάλασσα
Werde
zum
Meer
να
σου
λένε
τραγούδια
τα
ναυτόπουλα
Damit
die
jungen
Seeleute
dir
Lieder
singen
Φόρα
και
μια
χάντρα
θαλασσιά
Trag
auch
eine
meeresblaue
Perle
να
μη
σε
ματιάζουν
τα
νησιά
Damit
die
Inseln
dir
keinen
bösen
Blick
zuwerfen
Σ'
αγαπώ,
σ'
αγαπώ
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Πού
με
βάζεις;
Wohin
setzt
du
mich?
Σ'
ένα
πύργο
ψηλό
να
διατάζεις
In
einen
hohen
Turm,
um
zu
befehlen
Κι
άμα
πέσω
από
κει
βασιλιά
μου;
Und
wenn
ich
von
dort
falle,
mein
König?
Θα
βρεθείς
μέσα
στην
αγκαλιά
μου
Wirst
du
dich
in
meinen
Armen
wiederfinden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elefterios Papadopoulos, Manos Loizos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.