Giannis Kalatzis - Na 'Hame Ti Na 'Hame - перевод текста песни на немецкий

Na 'Hame Ti Na 'Hame - Giannis Kalatzisперевод на немецкий




Na 'Hame Ti Na 'Hame
Ach, was wir nicht alles hätten
بازم سال تازه حس و حال غم داده
Wieder hat das neue Jahr ein Gefühl der Traurigkeit gebracht
باز امثال من و تو که مثمون زیاده
Wieder Menschen wie ich, von denen es so viele gibt
که هر روزمون هنوز عین دیروزه
Deren jeder Tag immer noch wie gestern ist
همه رویاهامون
All unsere Träume
تو گذشت زمان می سوزه
Verbrennen im Lauf der Zeit
همه بهم میگن میری از دست
Alle sagen mir, ich gehe verloren
همه فرصتات میدی از دست
Ich lasse alle meine Chancen verstreichen
ولی شایدم تقصیر من نیست
Aber vielleicht ist es nicht meine Schuld
چون رو به هر راهی میرم
Denn welchen Weg ich auch einschlage
به روم بسته است
Er ist mir verschlossen
یه وقتایی یادم میره الان کجام
Manchmal vergesse ich, wo ich gerade bin
حس میکنم پاهام از زمین جدان
Ich fühle, wie meine Füße sich vom Boden lösen
ساعت ها به یه نقطه خیره میشم
Stundenlang starre ich auf einen Punkt
تموم رنگای روشن رنگ تیره میشن
Alle hellen Farben werden zu dunklen Farben
دیگه یادم میره لبخند بزنم
Ich vergesse sogar, wie man lächelt
باورم نمیشه که این آدم منم
Ich kann nicht glauben, dass diese Person ich bin
که تنها و ناراحت و نا امیدم
Der allein, traurig und hoffnungslos ist
کاش خواب بودم این روزا رو نمی دیدم
Ich wünschte, ich würde schlafen und diese Tage nicht sehen
بعضی وقتا برای آروم شدن،
Manchmal, um ruhig zu werden,
چشمامو می بندم
Schließe ich meine Augen
چشمامو می بندم...
Schließe ich meine Augen...
بعضی وقتا به سقف خیره میشم،
Manchmal starre ich an die Decke,
بدون دلیل می خندم
Lache ich ohne Grund
بدون دلیل می خندم
Lache ich ohne Grund
یه روزایی پا میشم از خواب،
An manchen Tagen wache ich auf,
با یه دلهره
Mit einer Angst
با یه دلهره
Mit einer Angst
حس می کنم تمام دنیا،
Ich fühle, dass die ganze Welt,
از دستم دلخوره
Von mir enttäuscht ist
از دستم دلخوره
Von mir enttäuscht ist
همش توی خونت تو بگیر بشین، ببین
Immer nur zu Hause sitzen, schauen,
ثانیه هات دارن حروم میشن
Meine Sekunden werden verschwendet
تموم میشن این روزای لعنتی
Diese verdammten Tage gehen zu Ende
ولی به چه قیمتی
Aber zu welchem Preis
دلت می خواد زندگیت کسی نبینه
Ich will, dass niemand mein Leben sieht
این روزا زندگی همه همینه
Heutzutage ist jedermanns Leben so
زل زدن به دیوار، موسیقی و گیتار
An die Wand starren, Musik und Gitarre
سیگار بعد چایی و چایی بعد سیگار
Zigarette nach dem Tee und Tee nach der Zigarette
حوصله حرفای خودتم نداری
Ich habe keine Lust auf meine eigenen Worte
میخوای آروم باشی ولی نمیشه که نباری
Ich will ruhig sein, aber ich kann nicht anders als zu weinen
تو هر روز و هر شب و هر دقیقه
Jeden Tag und jede Nacht und jede Minute
فقط اشکاته که باهات رفیقه
Sind es nur meine Tränen, die mein Freund sind
کسی حال این روزات نمی فهمه
Niemand versteht, wie es mir dieser Tage geht
از خودت می پرسی که چرا اینه
Ich frage mich, warum es so ist
سهم من از این دنیای سرد و بی رحم
Mein Anteil an dieser kalten und gnadenlosen Welt
که اینجوری زندگی کنم و بعد بمیرم
So zu leben und dann zu sterben
بعضی وقتا برای آروم شدن،
Manchmal, um ruhig zu werden,
چشمام می بندم،
Schließe ich meine Augen,
چشمام می بندم
Schließe ich meine Augen
بعضی وقتا به سقف خیره میشم،
Manchmal starre ich an die Decke,
بدون دلیل می خندم
Lache ich ohne Grund
بدون دلیل می خندم...
Lache ich ohne Grund...
یه روزایی پا میشم از خواب،
An manchen Tagen wache ich auf,
با یه دلهره
Mit einer Angst
با یه دلهره
Mit einer Angst
حس می کنم تمام دنیا،
Ich fühle, dass die ganze Welt,
از دستم دلخوره
Von mir enttäuscht ist
از دستم دلخوره...
Von mir enttäuscht ist...





Авторы: Lefteris Papadopoulos, Manos Loizos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.