Текст и перевод песни Giannis Miliokas - Για Το Καλό Μου
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Για Το Καλό Μου
Ради Моего же Блага
Είδα
ένα
κόσμο
να
γκρεμίζεται
μπροστά
μου
Я
видел,
как
мир
рушится
передо
мной,
είδα
να
γίνεται
γιαπί
η
γειτονιά
μου
Я
видел,
как
моя
улица
превращается
в
стройплощадку,
για
το
καλό
μου
Ради
моего
же
блага.
Είδα
τα
δέντρα
που
σκαρφάλωνα
κομμένα
Я
видел,
как
срублены
деревья,
на
которые
я
лазил,
σε
φορτηγό
τα
όνειρά
μου
φορτωμένα
Мои
мечты,
погруженные
на
грузовик,
για
το
καλό
μου
Ради
моего
же
блага.
Είδα
το
δάσκαλο
να
με
χτυπάει
με
ζήλο
Я
видел,
как
учитель
бил
меня
с
рвением,
είδα
τα
χέρια
μου
πρησμένα
από
το
ξύλο
Я
видел
свои
руки,
опухшие
от
побоев,
είδα
τα
νεύρα
μου
σιγά
σιγά
να
σπάνε
Я
видел,
как
мои
нервы
постепенно
сдают,
με
καλοσύνη
και
στοργή
να
με
χτυπάνε
Меня
били
с
добротой
и
заботой,
Για
το
καλό
μου
για
το
καλό
μου
Ради
моего
же
блага,
ради
моего
же
блага,
ώσπου
δεν
άντεξε
στο
τέλος
το
μυαλό
μου
Пока
мой
разум,
наконец,
не
выдержал,
πήρε
ανάποδες
στροφές
για
το
καλό
μου
Он
сошел
с
ума
ради
моего
же
блага,
και
είμαι
στο
θάλαμο
εννιά
για
το
καλό
μου
И
я
в
палате
номер
девять
ради
моего
же
блага,
στην
ηρεμία
για
να
βρω
τον
εαυτό
μου
В
тишине,
чтобы
найти
себя.
Είδα
να
κόβουν
τη
μπουκιά
για
τη
μπουκιά
μου
Я
видел,
как
отрезают
кусок
от
моего
куска,
ρούχα
να
φτιάχνουν
απ'
τα
ρούχα
τα
παλιά
μου
Как
шьют
одежду
из
моей
старой
одежды,
για
το
καλό
μου
Ради
моего
же
блага.
Είδα
τη
μάνα
μου
να
κλαίει
απελπισμένα
Я
видел,
как
моя
мать
плачет
в
отчаянии,
είδα
το
γέρο
μου
να
φεύγει
για
τα
ξένα
Я
видел,
как
мой
отец
уезжает
за
границу,
για
το
καλό
μου
Ради
моего
же
блага.
Είδα
τους
φίλους
μου
να
σκίζονται
για
μένα
Я
видел,
как
мои
друзья
рвут
на
себе
волосы
из-за
меня,
είδα
να
θέλουν
να
ξεκόψω
από
σένα
Я
видел,
как
они
хотели,
чтобы
я
порвал
с
тобой,
είδα
χαράματα
να
με
τραβάν
στο
τμήμα
Я
видел,
как
меня
тащили
в
участок
на
рассвете,
για
να
γλιτώσω
το
κελί
να
πω
το
ποίημα
Чтобы
избежать
камеры,
я
должен
был
прочитать
стихотворение,
Για
το
καλό
μου
για
το
καλό
μου
Ради
моего
же
блага,
ради
моего
же
блага,
ώσπου
δεν
άντεξε
στο
τέλος
το
μυαλό
μου
Пока
мой
разум,
наконец,
не
выдержал,
πήρε
ανάποδες
στροφές
για
το
καλό
μου
Он
сошел
с
ума
ради
моего
же
блага,
και
είμαι
στο
θάλαμο
εννιά
για
το
καλό
μου
И
я
в
палате
номер
девять
ради
моего
же
блага,
στην
ηρεμία
για
να
βρω
τον
εαυτό
μου
В
тишине,
чтобы
найти
себя.
Για
το
καλό
μου
για
το
καλό
μου
Ради
моего
же
блага,
ради
моего
же
блага,
έχει
μουδιάσει
το
κορμί
και
το
μυαλό
μου
Мое
тело
и
разум
онемели,
ενέσεις
χάπια
ηλεκτροσόκ
για
το
καλό
μου
Уколы,
таблетки,
электрошок
ради
моего
же
блага,
σήμερα
πήρανε
νεκρό
τον
διπλανό
μου
Сегодня
моего
соседа
вынесли
мертвым,
ενώ
παλεύω
για
να
βρω
τον
εαυτό
μου
Пока
я
борюсь,
чтобы
найти
себя,
κι
έχω
κρυμμένο
το
σουγιά
για
το
καλό
μου
И
у
меня
спрятан
нож
ради
моего
же
блага.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: giannis miliokas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.