Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Epsahna Hronia Na Se Vro
Epsahna Hronia Na Se Vro
Της
απουσίας
σου
η
θλίψη
με
σκοτώνει
Your
absence's
sorrow
is
killing
me
πόλη
η
ζωή
μου
η
φυγή
την
ερημώνει
My
life
is
a
city
left
deserted
by
your
departure
νιώθω
χαμένος
και
συχνά
μονολογώ
I
feel
lost
and
often
monologize
σαν
μια
πατρίδα
μακρινή
σε
νοσταλγώ
I
yearn
for
you
like
a
distant
homeland
Τις
νύχτες
ψάχνω
για
διέξοδο
κι
ελπίζω
At
night,
I
search
for
an
escape
and
hope
πίνακας
κάθε
πρωινό
με
φόντο
γκρίζο
Every
morning,
I
awake
to
a
canvas
of
gray
έχεις
αφήσει
ένα
απέραντο
κενό
You
have
left
behind
an
immeasurable
void
όνειρο
μοιάζει
ξεχασμένο
μακρινό
My
dream
seems
like
a
forgotten,
distant
memory
Έψαχνα
χρόνια
να
σε
βρω
I
spent
years
searching
for
you
σαν
τον
κρυμμένο
θυσαυρό
Like
a
hidden
treasure
της
φαντασίας
μου
εικόνα
ζωντανή
A
vivid
image
from
my
imagination
ποτέ
δεν
πίστευα
πως
θα'
σαι
αληθινή
I
never
believed
you
would
be
real
Έψαχνα
χρόνια
να
σε
βρω
I
spent
years
searching
for
you
σαν
τον
κρυμμένο
θησαυρό
Like
a
hidden
treasure
ο
χρόνος
έπαιξε
μαζί
μου
τελικά
Time
played
with
me
in
the
end
τώρα
με
βλέπει
και
γελάει
ειρωνικά
Now
it
watches
me
and
laughs
ironically
Φυλακισμένος
σ'
ένα
σώμα
λαβωμένο
Imprisoned
in
a
wounded
body
άλλες
αγάπες
τώρα
πια
δεν
περιμένω
I
no
longer
expect
other
loves
οι
αναμνήσεις
όμηρό
τους
με
κρατούν
Memories
hold
me
hostage
το
παρελθόν
να
μην
ξεχάσω
απαιτούν
They
demand
that
I
not
forget
the
past
Αν
βρω
δύναμη
ποτέ
να
ξαναρχίσω
If
I
ever
find
the
strength
to
start
again
έρωτες
άδειους
αδιάφορους
θα
ζήσω
I
will
experience
empty,
indifferent
love
affairs
μια
φορά
σε
μια
ζωή
είν'
αρκετή
Once
in
a
lifetime
is
enough
να
συναντήσεις
μιαν
αγάπη
δυνατή
To
meet
a
love
that
is
strong
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: kostas vogiatzis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.