τι κι αν τα ματια μου πολλα εχουνε δει τι κι αν στο τζαμι της αργα η πικρα σταζει μαζι σου εγω δεν τη φοβαμαι τη ζωη Γιατι εχω εσενα να βλεπω και μονο μου αρκει φτανει ενα σου βλεμα για να φτιαξω τον κοσμο απ την αρχη Γιατι εχω εσενα οσα δυσκολα φως μου και να ρθουν δεν φοβαμαι κανενα στη φωτια μας τα παντα θα καουν Γιατι εχω εσενα να σε βλεπω και μονο μου αρκει φτανει ενα σου βλεμα για να φτιαξω τον κοσμο απ την αρχη Γιατι εχω εσενα κι οσα δυσκολα φως μου και να ρθουν δεν φοβαμαι κανενα στη φωτια μας τα παντα θα καουν
What if my eyes have seen a lot, what if the bitterness drips slowly on the glass, with you I'm not afraid of life. Because I have you to look at and that's enough for me. One look from you is enough to make me create the world anew. Because I have you, however difficult things, my love, and whatever comes, I'm not afraid of anything. In our fire, everything will burn. Because I have you to look at and that's enough for me. One look from you is enough to make me create the world anew. Because I have you and however difficult things, my love, and whatever comes, I'm not afraid of anything. In our fire, everything will burn
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.