Текст и перевод песни Giannis Ploutarhos - Pane Tora Toses Meres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pane Tora Toses Meres
Прошло Уже Столько Дней
Άλλη
μια
μέρα
που
δεν
θα
σε
δώ,
Ещё
один
день,
когда
я
тебя
не
увижу,
άλλη
μια
νύχτα
θα
ψάξω
να
βρώ
ещё
одна
ночь,
когда
я
буду
искать
λόγους
κι
αιτίες
που
είσαι
μακριά,
причины
и
поводы,
почему
ты
далеко,
εγώ
κι
εσύ
ξένοι
πια
мы
с
тобой
теперь
чужие.
Πάλι
θα
σκέφτομαι
πού
τριγυρνάς,
Снова
буду
думать,
где
ты
бродишь,
μόνη
αν
είσαι,
αν
κλαις,
αν
γελάς,
одна
ли
ты,
плачешь
или
смеёшься,
αν
σου
'χω
λείψει
ή
αν
με
ξεπερνάς
скучаешь
ли
ты
по
мне
или
забываешь,
άραγε
πώς
να
περνάς
как
же
ты
там
живёшь?
Πάνε
τώρα
τόσες
μέρες
που
δεν
έχω
νέα
σου
Прошло
уже
столько
дней,
как
я
не
получал
от
тебя
вестей,
θεέ
μου,
πόσο
μου
'χει
λείψει
μία
καλημέρα
σου
Боже,
как
мне
не
хватает
твоего
«доброе
утро».
πάνε
τώρα
τόσες
μέρες,
φως
μου
που
δε
σ'
άκουσα
Прошло
уже
столько
дней,
свет
мой,
как
я
не
слышал
тебя,
κι
απ'
την
τόση
τη
λαχτάρα
την
ψυχή
μου
μάτωσα
и
от
тоски
изранил
свою
душу.
Με
την
ελπίδα
κοιμάμαι
ξυπνώ
С
надеждой
засыпаю
и
просыпаюсь,
πως
κάποια
μέρα
θα
'ρθείς
πάλι
εδώ,
что
однажды
ты
вернёшься
сюда,
να
μου
χαρίσεις
με
ένα
φιλί
чтобы
одним
поцелуем
όση
μου
πήρες
ζωή
вернуть
мне
отнятую
жизнь.
Μα
η
μοναξιά
είναι
άγρια
πολύ
Но
одиночество
слишком
жестоко,
με
τσαλακώνει
με
ρίχνει
στη
γή
оно
калечит
меня,
бросает
на
землю,
να
μην
πιστεύω
μου
λέει
σε
μας
говорит
мне
не
верить
в
нас,
γιατί
πια
δε
μ'
αγαπάς
потому
что
ты
меня
больше
не
любишь.
Πάνε
τώρα
τόσες
μέρες
που
δεν
έχω
νέα
σου
Прошло
уже
столько
дней,
как
я
не
получал
от
тебя
вестей,
θεέ
μου,
πόσο
μου
'χει
λείψει
μία
καλημέρα
σου
Боже,
как
мне
не
хватает
твоего
«доброе
утро».
πάνε
τώρα
τόσες
μέρες,
φως
μου
που
δε
σ'
άκουσα
Прошло
уже
столько
дней,
свет
мой,
как
я
не
слышал
тебя,
κι
απ'
την
τόση
τη
λαχτάρα
την
ψυχή
μου
μάτωσα
и
от
тоски
изранил
свою
душу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.