Текст и перевод песни Giannis Ploutarhos - Stamatisa Se Sena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stamatisa Se Sena
I Stopped at You
Τα
πράγματα
σου
όλα,
απείραχτα
στο
σπίτι
All
your
things
are
untouched,
in
the
house
το
σ'αγαπώ
σου
εκεί
μα
η
φωνή
σου
λείπει
Your
"I
love
you"
is
still
there,
but
your
voice
is
missing
τα
μάτια
μου
υγρά,
τα
χέρια
παγωμένα
My
eyes
are
wet,
my
hands
are
freezing
όλη
η
ζωή
σταμάτησε
σε
εσένα
My
whole
life
stopped
at
you
οι
φίλοι
πάντα
εδώ,
εγώ
ποτέ
μαζί
τους
My
friends
are
always
here,
but
I'm
never
with
them
αβάσταχτα
πικρή
η
συμπαράσταση
τους
Their
sympathy
is
unbearably
bitter
στα
λογια
είμαι
καλά
στην
πράξη
στάζω
αίμα
In
words,
I'm
fine,
in
action
I'm
bleeding
δεν
έχω
πια
ζωή,
σταμάτησα
σε
"σένα
I
have
no
more
life,
I
stopped
at
"you
Σταμάτησα
λοιπόν,
να
θέλω
και
να
νοιώθω
So
I
stopped
wanting
and
feeling
να
πάρεις
για
ένα
γεια,
δεν
έκανες
τον
κόπο
You
didn't
even
bother
to
say
goodbye
δεν
το
μαθε
κανείς,
ακόμα
ζω
στο
ψέμα
No
one
knows,
I'm
still
living
a
lie
δεν
έχω
πια
ζωή
σταμάτησα
σε
"σένα
I
have
no
more
life,
I
stopped
at
"you
Σταμάτησα
λοιπόν,
να
ακούω
όσα
λέω
So
I
stopped
listening
to
what
I
say
σε
βρίζω
και
μετά
στο
μαξιλάρι
κλαίω
I
curse
you
and
then
I
cry
into
my
pillow
δεν
είμαστε
μαζί,
δεν
είμαι
με
κανένα
We're
not
together,
I'm
not
with
anyone
δεν
έχω
πια
ζωή
σταμάτησα
σε
σένα
I
have
no
more
life,
I
stopped
at
you
σταμάτησα
σε
σένα
I
stopped
at
you
Τα
πράγματα
σου
όλα,
μετράω
κάθε
μέρα
Every
day
I
count
your
things
επάνω
στο
τραπέζι
να
στέκεται
μια
βέρα
On
the
table,
a
wedding
ring
standing
upright
τα
μάτια
στο
κενό,
τα
πόδια
μου
κομμένα
My
eyes
are
staring
into
space,
my
legs
are
broken
ρολόι
η
ζωή,
σταμάτησε
σε
σένα
Like
a
clock,
my
life
stopped
at
you
οι
φίλοι
δυο
ποτά
και
συμβουλές
σε
βάθος
My
friends
have
a
few
drinks
and
give
me
deep
advice
και
γω
ρωτάω
που
είσαι
να
κάνω
το
ίδιο
λάθος
And
I
ask
where
you
are
so
I
can
make
the
same
mistake
στα
λογια
όλα
καλά,
στην
πράξη
όλα
σπασμένα
In
words,
everything
is
fine,
in
action,
everything
is
broken
δεν
έχω
πια
ζωή
σταμάτησα
σε
σένα
I
have
no
more
life,
I
stopped
at
you
Σταμάτησα
λοιπόν,
να
θέλω
και
να
νοιώθω
So
I
stopped
wanting
and
feeling
να
πάρεις
για
ένα
γεια,
δεν
έκανες
τον
κόπο
You
didn't
even
bother
to
say
goodbye
δεν
το
μαθε
κανείς,
ακόμα
ζω
στο
ψέμα
No
one
knows,
I'm
still
living
a
lie
δεν
έχω
πια
ζωή
σταμάτησα
σε
"σένα
I
have
no
more
life,
I
stopped
at
"you
Σταμάτησα
λοιπόν,
να
ακούω
όσα
λέω
So
I
stopped
listening
to
what
I
say
σε
βρίζω
και
μετά
στο
μαξιλάρι
κλαίω
I
curse
you
and
then
I
cry
into
my
pillow
δεν
είμαστε
μαζί,
δεν
είμαι
με
κανένα
We're
not
together,
I'm
not
with
anyone
δεν
έχω
πια
ζωή
σταμάτησα
σε
"σένα
I
have
no
more
life,
I
stopped
at
"you
σταμάτησα
σε
σένα
I
stopped
at
you
Σταμάτησα
λοιπόν,
να
ακούω
όσα
λέω
So
I
stopped
listening
to
what
I
say
σε
βρίζω
και
μετά
στο
μαξιλάρι
κλαίω
I
curse
you
and
then
I
cry
into
my
pillow
δεν
είμαστε
μαζί,
δεν
είμαι
με
κανένα
We're
not
together,
I'm
not
with
anyone
δεν
έχω
πια
ζωή
σταμάτησα
σε
"σένα
I
have
no
more
life,
I
stopped
at
"you
σταμάτησα
σε
σένα
I
stopped
at
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.