Γιάννης Πλούταρχος - Tha Ta Poume To Proi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Γιάννης Πλούταρχος - Tha Ta Poume To Proi




Tha Ta Poume To Proi
I'll Tell You in the Morning
Θα σου δείξω τα στιχάκια
I'll show you the verses
που επίτηδες σου κρύβω,
that I deliberately hide from you,
για να πέσουν σαν τα φύλλα
to fall like leaves
ενδεχόμενα θα φύγω.
maybe I'll leave.
Για να δει με άλλα μάτια
To see with different eyes
η θλιμμένη σου ψυχή
your sorrowful soul
που βαθύ νομίζει τραύμα
who thinks a deep wound
μια μικρούλα αμυχή...
a small scratch...
Θα σου φέρω αναμνήσεις
I'll bring you memories
που ανέβηκε η τιμή τους
that have gone up in value
που τις κλείνεις σε συρτάρια
that you lock in drawers
κι αγνοείς την δύναμη τους.
and ignore their power.
Κι όταν φύγουν και τα χρόνια
And when the years pass
και παρόμοια με θες
and you want me just like that
σαν πεντάγραμμο θα βλέπω
like a staff I'll see
ρυτιδούλες σου μικρές...
your little wrinkles...
Κι αν καμιά φορά άθελα μου
And if sometimes unintentionally
δηλητήριο σου στάξω,
I drop poison on you,
με άλλους θησαυρούς καρδιά μου
with other treasures my dear
δεν μπορώ να σ' ανταλλάξω.
I can't exchange you.
Περασμένες τρεις κοιμήσου
Past three, go to sleep
θα τα πούμε το πρωί,
we'll talk in the morning,
σου αφιέρωσα θυμήσου
I dedicated to you, remember
μια ολόκληρη ζωή...
a whole life...
Για να είμαι εδώ μαζί σου
To be here with you
γι αυτό έχω γεννηθεί,
that's why I was born,
γι αυτό σώπα και κοιμήσου
so be quiet and go to sleep
θα τα πούμε το πρωί...
we'll talk in the morning...
Θα σου δείξω όρια σου,
I'll show you your limits,
και πλευρές της αντοχής μου
and sides of my endurance
για μια λέξη δεν το σκάμε
for a word we don't run away
σε εκτάσεις της ερήμου.
in extensions of the desert.
Και ένα τόπο θα σου δείξω
And I'll show you a place
που ανακάλυψα για εμάς,
that I discovered for us,
κι εμφανίζεται μπροστά μου
and appears before me
μόνο όταν με φιλάς...
only when you kiss me...
Θα σου φέρω υποσχέσεις
I'll bring you promises
που δεν άγγιξε η σκόνη,
that the dust hasn't touched,
να τελειώσει η ιστορία
to finish the story
που παγώνει το σεντόνι.
that freezes the sheets.
Κι αν σε παίζει ο καθρέπτης
And if the mirror plays you
τα δικά μου μάτια δες
look into my eyes
πάντα ίδια θα αγαπάω
I'll always love the same
τις ατέλειες αυτές...
these imperfections...
Κι αν καμιά φορά άθελα μου
And if sometimes unintentionally
δηλητήριο σου στάξω,
I drop poison on you,
με άλλους θησαυρούς καρδιά μου
with other treasures my dear
δεν μπορώ να σ' ανταλλάξω.
I can't exchange you.
Περασμένες τρεις κοιμήσου
Past three, go to sleep
θα τα πούμε το πρωί,
we'll talk in the morning,
σου αφιέρωσα θυμήσου
I dedicated to you, remember
μια ολόκληρη ζωή...
a whole life...
Για να είμαι εδώ μαζί σου
To be here with you
γι αυτό έχω γεννηθεί,
that's why I was born,
γι αυτό σώπα και κοιμήσου
so be quiet and go to sleep
θα τα πούμε το πρωί...
we'll talk in the morning...





Авторы: Giannis Ploutarhos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.